首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 375 毫秒
1.
词语移用在汉语修辞中占很大比重,人们把它分为许多辞格。由于这类修辞包含的内容多,情况又十分复杂,因此辞格划分众说不一,十分混乱,给语文教学和修辞学习造成很大困难。为解决这个难点,本文对修辞学界各家的观点进行了比较分析,对词语移用类修辞重新作了辞格划分。把这一类修辞划分为拈连、移就、讳饰、婉曲、降用、易色、转品、仿拟八种辞格,并提出划分标准。接着,围绕上述辞格,对各种不同观点进行逐一辨析,澄清模糊认识,统一了此类辞格的识别标准。在此基础上,对一些相邻易混辞格,如拈连和仿拟、移就和拟人、婉曲和讳饰、易色和反语等,进行了逐一鉴别分析。  相似文献   

2.
在汉语修辞中,夸张有着悠久的历史和深厚的文化根基,是一种运用相当广泛的辞格。文章通过分析夸张的心理动因、现实基础、民族性格,夸张与思维的关系,与漫画、笑话、讽刺的辅助及区别,阐释了夸张辞格的魅力所在。如果在生活中合理正确地利用,可活跃气氛、增进沟通。  相似文献   

3.
修辞在广告中起着重要的作用,本文主要从语音、词汇、句式、辞格等方面对饮料广告语进行研究,分析这些修辞手段在饮料广告中所达到的修辞效果。  相似文献   

4.
反复辞格,是指用同一的语句,反复申说,以表现强烈情思的修辞手法。作为一种有效的修辞手段,在大量的国内外文学作品以及演说词稿中都放眼可及,无论是在英语还是汉语文学中都具有特殊地位,可见,反复辞格是我们在语言学习所不可避免要接触到的修辞格的重要分支。作为英语专业的学生,无论是在阅读、写作、翻译中,都经常接触到这一修辞格,然而,由于受到汉语文化思维模式,表达方式的影响,使我们在实际运用中感到不少困难,如何改变这一状况,就是之所以要对英汉反复辞格进行一个较为详细的对比分析的目的所在。  相似文献   

5.
谈谈英语修辞格Oxymoron   总被引:2,自引:0,他引:2  
英语辞格矛盾修辞法oxymoron是将一时互相矛盾的词语巧妙地运用于语言实战,将表层的不和谐统一于思想内容的深层,表达意想不到的语言内涵。文章从oxymoron在语言实战中的运用分析它的构成、语用功能、辞格兼用以及汉译方法。  相似文献   

6.
头韵是在文学作品中被广泛应用的语音修辞手段,起头音的重复能引起读者注意,创造出理想的声响和视觉效果。本文以简.奥斯丁的代表作《傲慢与偏见》为文本,从微观角度分析头韵辞格在文学作品中的修辞特点和修辞作用。  相似文献   

7.
修辞是新闻语言中常用的手段,丰富多彩的修辞手法的运用可使新闻语篇产生形象生动、耐人寻味的效果。以FT网站文章为实例,欣赏和比较英语经济新闻中常用的几种修辞格,分析各种辞格的特点。探讨修辞格的翻译,认为翻译时应注重体现原文修辞特点,使译文和原文在修辞上基本吻合,尽可能保持原文特色。  相似文献   

8.
当前,在我国,从高校英语教学实践来看,基本是以语言体系为教学之纲,修辞作为运用语言的艺术,是英语教学中非常重要的组成部分,但修辞教学通常还停留在传统的修辞观念介绍上,教学内容也多限于修辞手段即辞格的范围。笔者认为要改变这种现象,应将修辞教学溶于英语教学始终,以提高高校学生运用英语进行交际的能力。  相似文献   

9.
语用学视角下的矛盾修辞法研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
矛盾修辞法是人们口语和书面交际中常用的修辞格之一。本文试图将其限定在一个含有隽语在内的更为广泛的定义,并从语用学角度对它和与它对应的汉语修辞格对顶的理解作一动态分析,旨在更加深刻的认识这一修辞格。矛盾修辞法语用有心理表征功能、说理功能、加强概括功能、讽刺功能和诙谐幽默功能。  相似文献   

10.
移就是一种十分重要的修辞手段,它的运用具有广阔的前景。笔者认为英语中的Transferred Epithet与汉语中的移就是相互对应的辞格。该文从定义、表现方式、表达效果及与拟人修辞格的区别这四个方面对其进行了比较分析。  相似文献   

11.
语言幽默是语言艺术,是各种修辞效果的体现.俄语有着悠久的历史,经过几千年的文化积淀,逐渐形成了自己的幽默艺术风格.俄语中的言语幽默大多数是通过辞格、语体、语音三种修辞手段来完成的.  相似文献   

12.
英语双关的汉译及可译性限度   总被引:3,自引:0,他引:3  
英语双关是一个常用的修辞格。本从定义、语用变迁、构成要素和分类等方面对双关进行了分析。英语双关成其为辞格的关键是利用英语特有的字形式、音位特征和句法关系,即同形异义词或同音异义词。因而它的汉译必然会存在可译性限度。解决这一问题的方法一是在可能情况下用汉语双关直译,二是采取变通手法,选用功能对等的某一修辞格,尽可能的保持其修辞效果和语言风格。  相似文献   

13.
汉语词语的修辞功能是较丰富的,词语的附加修辞功能只是词语的语言修辞功能的一个方面。本文旨在对词语的附加修辞功能加以归纳并举例说明,使对学习中、高级汉语的外国留学生在汉语词语的修辞功能方面有更深入的了解,以进一步提高汉语的交际能力。  相似文献   

14.
汉语修辞教学在对外汉语教学中是一个难点问题,怎样将枯燥难懂的汉语修辞以一种轻松愉快的方式讲授给外国学生是一个值得思索的问题。目前,中国歌坛中有一种"中国风"歌曲,这种歌曲的歌词包含了丰富的中国文化元素。如果能把"中国风"歌词中的修辞特色讲给留学生,那么汉语修辞的学习将不再乏味难懂,将"中国风"歌词的特色与修辞教学相结合不仅可以使留学生更轻松愉快的学习汉语,让他们对汉语修辞更感兴趣,而且可以让他们额外学到许多中国文化的知识,这对汉语教学来说,是一举两得的美事。  相似文献   

15.
外国留学生在经历了初级阶段的汉语学习之后,除了言语技能方面的训练要加强之外,更重要的是,要提高他们在汉语修辞方面的修养。比喻作为汉语言中众多修辞方式中最常用、最重要、影响力最广泛,最具典型性和代表性的一种,是留学生首先应该掌握的修辞方法。在中级阶段引入比喻句等修辞知识的学习,是留学生实质性提高汉语水平,真正进入交际层面的客观需要。  相似文献   

16.
从修辞角度看,新词语的生成可以借助具体的辞格来实现,而辞格的运用通常表现为对语言陈习的违背,这使得新词语不同于常规意义上的规范词语。因此,对新词语规范性的判断理应有合适的标准。这个标准就是新词语必须具有语言的基本特征和功能,具体表现为:符合语言的结构性特征、符合表意的关联性特征、符合语言表达的简洁经济的特点。  相似文献   

17.
图式是进行语篇分析的有力工具.中国学生在英文写作中,常常不知不觉地在使用汉语的逻辑思维方式和修辞概念,其话语推理方式和写作习惯不同于西方人,从而造成理解上的困难,在谋篇布局方面受汉语"迁移"的影响比较明显,中国学生其实是在用汉语的思维方式来为英语的文章布局.对于图式的掌握,可以帮助他们在写作时合理规划语篇,写出符合英语思维习惯的文章,以保持文章的连贯和流畅.  相似文献   

18.
新闻标题是对文章最有价值的内容的浓缩、概括和提炼。标题"居文之首,勾文之要",被人们比喻为文章的眼睛。本文以大量的报纸标题为例,运用语言学尤其是修辞学方面的知识,对新闻标题的修辞方式进行较深入、较全面地分析和研究,力图改变过去那种研究新闻标题的语言表达艺术上主要在修辞格上绕来绕去的现象。本文主要从语音多样、词语锤炼、句式选择、辞格运用四个方面来对新闻标题修辞方式进行研究和论述。本文通过研究使广大编辑、作者、读者了解掌握各种语言表达手段,使其在传递信息的同时,给受众带来精神上的愉悦和心理上的满足,获得审美享受。  相似文献   

19.
矛盾修辞与其它修辞格一样在增强语言艺术效果上具有独特的作用。在教学中我们遇到此类修辞时,常因要给学生一个正确并准确的解释而感棘手。为更好地了解这一修辞手法,需从其结构特点和修辞作用等方面进行了分析和探讨。  相似文献   

20.
文章视谐音为独立修辞格。谐音修辞广泛存在于汉语语言之中,汉语姓名中亦存在有趣的谐音现象。由于英汉两种语言存在差异,谐音修辞之翻译中的意义损失不可避免。文章以《汉语拼音方案》下汉语姓名英译为例,探讨谐音修辞之可译限度。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号