首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
梁亮 《大众商务》2010,(1):190-191
Many a man之类的结构充当作主语时,句中的谓词通常用单数。该语法现象被称为就近现象。就近原则未能深入语言结构的本质,无法进一步探索类似结构产生,演变以及使用的可能原因。Many a结构在使用中遵循主谓一致原则,实质受到思维经济性影响,为了突出语义重心和遵循概念一致的原则而产生的语言现象。语言是解码思维的关键符号。英语教学不能停留在浅层次的语法解释上。如何从深层次启发学生对语言的思考,培养学生的对语言明锐的洞察力,欣赏语言的美是高校英语教师的重要任务。  相似文献   

2.
可加工性理论认为二语习得过程是分阶段的,并受学生语言信息加工能力的控制。本文据此对高职高专语法教学提出建议,提出语法教学应考虑到学生的语言心理和认知水平,并遵循循序渐进的原则,从学生语言发展的下一个阶段着眼来进行。  相似文献   

3.
在英汉两种语言中句子的主语具有不同的表现及特征。英语属主语突出型语言,句子中主语不得空缺,以单个主语为主要表现形式,且严格遵循主谓一致的原则;汉语则属于主题突出型语言,句子的主语可空缺或存在多主语现象,不必严格遵循主谓一致原则。  相似文献   

4.
本文在分析英语广告在词汇、语法层面和修辞方面的省力现象的基础上,归纳出四个省力模式,并运用国内外省力原则理论尤其是新经济原则加以语用解读,提出省力是广告语言效用最大化的实现方式,遵循从众准则,运用语用预设策略是广告语言效用最大化的潜规则。  相似文献   

5.
语法反应语言词句结构规律,逻辑研究思维运作形式,二者交织在语言习得的过程始终。显性的语法结构构架语言,隐性的逻辑支撑语法思维。二语习得应注意把握语言结构和规律,提高语言知识应用能力和语言逻辑意识。  相似文献   

6.
翻译能力是外语语言和知识各方面能力的综合体现。高职院校进行翻译教学可以帮助学生积累词汇、巩固语法知识、培养文化素质,从而提高教师的课堂教学效果,锤炼自身的语言修养。高职院校英语教师应遵循"实用为主,够用为度"的培养原则,采用科学合理的教学策略,提高自身的翻译教学能力,对学生更好地进行翻译教学和实践。  相似文献   

7.
古典修辞隐喻理论认为隐喻是修辞学中的一种修辞格。以Lakoff和Johnson为代表的语言学家从认知科学的角度研究隐喻,揭示语言的起源、发展和使用乃至人类认知思维和智能发展的奥秘。系统功能语法学派认为隐喻现象不仅限于词汇层面,也发生在语法层面,Halliday的语法隐喻观更全面地阐释隐喻的本质。  相似文献   

8.
本文探讨了东西方文化在价值观、思维模式以及民族心理差异方面对语言产生的影响,总结归纳了这种文化差异在中英习语谚语翻译中显现的特征,指出了具有典型文化特征的中英习语谚语在翻译中应遵循文化对等的原则。  相似文献   

9.
高职学生写作心理障碍初探   总被引:1,自引:0,他引:1  
高职学生在写作中存在立意、结构、语言、情感方面的问题。从根本上讲,这是由于写作中的自卑、畏难、惰性、焦虑及思维定势等心理因素所决定的。这就需要教师在写作教学中鼓励学生在从易到难、增加阅读、放开心灵、破除思维定势、加强系统语法训练等方面加以解决。  相似文献   

10.
模糊语言是礼貌表达的一个重要策略。在交际中,人们为了遵循“礼貌原则”,可以合理地使用模糊语言来维护双方的面子,使交际有效地进行。从遵循礼貌原则的角度,通过对不同模糊词类的分析,具体说明了模糊语言在交际中的礼貌表达功能。  相似文献   

11.
语言学家认为,语法是语言发生作用的框架,是掌握和运用语言的先决条件。语法能力是语言实践能力的前提,它帮助学习者理解和创造口头或书面的话语。正确的语法能力会促进学生实际的语言运用能力。而脱离语境的语法教学容易造成语言形式与意义的分离,不利于培养学生的语言能力。本文结合语境理论,提出大学英语语法教学应该将抽象的语法规则转化为具体的语言事实,在教学中根据具体的教学内容及其特点设计不同的情景语境,在语境中使语法知识的形式、功能和意义达到和谐的统一,从而从根本上解决学生语法知识的灵活使用问题。  相似文献   

12.
文章探讨了如何从语用学的角度看待语法,并分析了语用学对语音和词汇学习的指导作用。从语用的角度看待语法,语法将不再是枯燥抽象的概念,它和我们对语言的使用是紧密相连的,有助于学生更好地掌握语法,提高语言的准确度。  相似文献   

13.
翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的内容重新表达出来的活动,是外语教学的一项重要内容,不同民族使用语言的习惯不同,俄、汉语语法现象就存在着很大差异。翻译中存在的疑难问题,语法现象需要总结,并用于教学中。  相似文献   

14.
英汉两种语言中存在形式与意义不一致现象,其根源是中西思维方式、传统习俗、语言习惯、价值取向等方面存在差异。在实际交际中为了达到避免刺激或缓和气氛,表示谦虚、讲究礼貌的目的,常会使用变换话语形式来达到语用目的。  相似文献   

15.
本文将运用系统功能语法中的及物性分析方法对英语描述体广告语篇进行解读、分析,总结概括此类语篇中及物过程类型的选择及分布规律,并得出描述体语篇体裁和广告的社会目的的影响是此选择及分布规律得以产生的根本原因的结论,从语言层面对广告制作过程中所遵循的AIDA原则加以阐释。  相似文献   

16.
美国结构主义语言学的哲学基础是经验主义,认为语言是一个言语行为事件,研究语言就是对行为事件结构的描写。转换生成语法的哲学基础是理性主义,将语言视为一种语言中所有合语法的句子的无限集合,认为研究语言就是研究人类的本质。两大学派都为现代语言学开始研究语言现象背后的机制问题起到了推动作用。  相似文献   

17.
作比较是一种基本的人类认知方法,是人们认识世界上不同事物间区别和联系的主要手段。比较结构是全世界不同语言共有的语法现象。分析汉英比较结构的特征,并对其进行细节上的比较,能够揭示其相似性、差异性,从而促进人们对该类语言现象的深层次理解。  相似文献   

18.
定语是各种语言现象中使用范围极其广泛的一项语言中的表现形式。俄语中词形的变化是起主导作用的语法手段,在汉语中词序才是语法手段中的决定性因素。定语的不同语序也反映了汉、俄民族不同的认识的出发点。  相似文献   

19.
在语言的使用过程中人们常常追求用语的精确,注重语言的简洁,要求言必有中,但是在实际语言交流过程中由于存在复杂的外部环境,出现言不达意或者让人理解偏差的现象,这种语言的歧义现象是很常见的,每一种语种中都会存在。英语与汉语无论是在语法、语音还是在词汇上都存在很大的差别,中国大学生在学习英语时很难避免语言歧义模糊现象的出现,在大学英语阅读教学中表现得更加明显,直接影响到学生的英语学习。要想提升阅读教学效果,有必要培养学生歧义容忍度认知水平。本文主要从已有的歧义容忍度研究出发,分析其对阅读教学的影响,探究如何有效改进阅读教学。  相似文献   

20.
优选论诞生于音系学领域,现在OT的理论原则和分析方法已用于句法等语言的其他研究领域.真正成为一种普遍的语法理论。这些普遍语法理论是一系列可违反的限制条件。这些限制条件在不同的语言中有着不同的排列顺序,也就产生了不同语言的不同句法形式。本文试图用优选论来分析汉语倒装句的产生过程。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号