首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
周毅敏 《中国报业》2012,(14):263-264
在对外汉语教学中,许多老师都注重语音、词汇和语法三要素的教学,忽视了文化教学的重要性,这导致了很多汉语学习者在运用汉语交流时将母语文化迁移到汉语文化中。实事上,每个民族或国家都有自己的文化,来自不同文化背景的人们进行跨文化交际时就会表现出文化差异。正由于文化因素的差异,使得不同文化间的交流出现困难,交际双方无所适从。因此,在对外汉语教学中,文化教学尤为重要。  相似文献   

2.
在经济全球化背景下,中美两国商务交流与合作蓬勃发展。商务活动本质上是一种跨文化交际活动,由于中美两国语言和文化上的存在着较大差异,两国经贸交流合作中很可能会产生冲突和误解,如何跨越文化障碍达成有效沟通显得尤为重要,它能使商务活动顺利开展。反之,在交流过程中若不能跨越文化阻碍,不仅会影响商务活动的流畅进行,甚至会适得其反,导致商务合作失败。中美双方企业应充分认识到两国之间的文化差异,为员工提供相应的语言文化、谈判策略以及公关形象等方面的培训,切实提高企业整体的跨文化交际能力。  相似文献   

3.
随着全球一体化的不断发展,多元文化背景下的跨文化交际不断深入,汉英两种语言在相互交际中不断碰撞,出现了许多词汇空缺现象。本文着重介绍了此两种语言中词汇空缺产生的原因,并就其对跨文化交际产生的影响做了一定的总结。  相似文献   

4.
跨文化交际能力在大学英语口语教学中体现在语言能力、语用能力、策略能力.、跨文化能力。我国传统英语教学忽视了对学生跨文化差异意识的培养,导致其跨文化交际能力普遍较低。应改变学生的思维方式,注重学生跨文化差异意识的培养,在课堂教学中把语言教学与文化教学结合起来,并把文化教学寓于语言教学之中,努力探索语言中深刻的文化内涵,增强学生对目的语文化的领悟力和敏感性。  相似文献   

5.
傅堤 《商场现代化》2012,(18):104-105
中西文化差异是大学英语教学中的障碍,适当的中国文化导入可以帮助学生在了解本土文化的同时,培养学生的跨文化意识,提高他们双向的跨文化交际能力。高校英语教学作为语言教学,在学习过程中应克服交际中的文化障碍,进行文化教学。医学高等院校从大学英语向专业英语教学过度,决定了在大学英语教学期间通过对中西方文化差异的导入,培养学生更具针对性的交际能力,促进中西方文化交流。  相似文献   

6.
语言词汇是最明显的文化信息载体,各种文化特征都在该语言的词汇里留下其印迹.由于各民族的文化差异,动物被赋予的各种寓意都具有浓厚的民族文化特色及深远的社会历史渊源,英汉语中动物词汇的文化内涵就存在很大差异,体现了其所属群体的文化背景.本文从历史文化、地域文化、习俗文化以及审美价值取向和社会心理方面分析英汉同一动物词汇的文化内涵差异,以期为英语教学研究和跨文化交际提供参考.  相似文献   

7.
本文通过对美国与中国的文化价值观差异及其交际行为差异的分析,指出跨文化交际的核心是文化价值观,文章还探讨了在商务活动中有效地提高对价值观认识的敏感度和处理异质文化价值观所持的态度是提高跨文化交际能力的关键。  相似文献   

8.
朴香芸 《消费导刊》2009,(8):229-229
对外汉语教学过程中导入文化因素,进行教学是跨文化交际最重要的部分,因为在交际中运用文化知识是学习语言,掌握知识的根本目的。交际文化和知识文化,历史文化和共时文化,民族文化和地域文化,词语文化和非词语文化是跨文化交际中的四个现象,了解并掌握它们的内容及特性是留学生学习汉语中必不可少的过程。  相似文献   

9.
目前,跨文化交际成为外语和外语研究的另一新视点,深受重视;培养与提高跨文化交际能力成为外语学习与教学的最终目的之一。本文针对跨文化交际中,交际主体应该具备什么能力,实践中该如何进行跨文化教学等问题进行探索,提出跨文化交际教学关键是培养和提高学习者的文化欣赏能力。  相似文献   

10.
在当今世界各国交流日益频繁的背景下,跨文化交际的重要性也逐渐凸显,本文着眼于中西方文化的杰出代表中美两国,建立在跨文化视野下,探讨了中美文化的主要差异方面,并分析了这种差异背后的因素。  相似文献   

11.
主要介绍了在华的跨国企业中,汉语文化与非汉语文化的差异,在不同文化背景下的交际如何快捷高效,避免不必要的交际冲突,从而使工作效率得到提高。进行以言语行为理论来探究跨国企业中多元文化背景交际的特点。通过对跨国企业中员工的言语行为特点进行分析,提高人们对不同文化背景、不同思维习惯,以及不同价值观差异的认知,帮助人们在跨文化交际中合理控制自己的言语行的得体性、准确性,从而促进公司内交际的低成本性、交流的高效性。  相似文献   

12.
我国传统大学英语教学表现出的跨文化交际能力较低是不争的事实。构建能培养学生跨文化交际能力的大学英语教学模式,从教师层面看,教师要转变教学理念。加强英汉语之间的语言、文化对比研究,重视非语言交际能力的培养,不断提高自身的文化素养,使学生具备克服跨文化交际障碍的能力;从学生层面看,学生应多接触大众媒体,欣赏艺术品,改变写作的思维方式,培养独立精神,发挥自主学习优势。提高跨文化交际能力的主动性。  相似文献   

13.
商务英语教学中跨文化交际能力的培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
商务英语教学的最终目标是培养学生商务环境下的跨文化交际能力。本文强调跨文化交际能力培养的重要性,通过探讨课堂教学,课外教学及教师培养三方面来阐明教学中跨文化交际能力培养的策略。  相似文献   

14.
李慧 《商》2014,(49):252-252
对外汉语教师作为传授汉语语言知识,传播中国先进文化的主体对跨文化交际能力的要求更高。本文从自身的汉办志愿者经历出发,对跨文化交际的概念、对外汉语教师的跨文化交际技能以及如何提高对外汉语教师的跨文化交际能力给出了自己的建议。  相似文献   

15.
周伟 《商》2014,(41):286-286
在跨文化交际中,语用失误是导致跨文化交际失败的原因之一。本文探讨了一些导致跨文化言语交际中语用失误的可能因素,并对语用失误和语用能力之间的关系做了相关探讨,只有减少跨文化交际中出现的语用失误才能提高语用能力。本文还分析了语用失误对大学英语课堂教学的启示,以期对提高大学英语课堂教学成效起到促进作用。  相似文献   

16.
张菁 《现代商贸工业》2022,(12):153-154
在对外汉语及汉语国际教育的具体进程中,随着国家"一带一路"沿线的不断发展,"走出去"和"引进来"两条路线一直是对外汉语教学中并行的两条主线,现今伴随着大量的留学生进入我国境内进行学习和生活,他们对汉语教学的实用性、应用性都提出了更加具体的要求和挑战,而词汇作为一门语言中变量较大的因素,承担了交际过程中更重要的角色,因此...  相似文献   

17.
时间具有非语言意义,了解不同文化中时间观的差异有助于跨文化交际的有效进行.文章讨论了中美两国主流文化中时间观的差异、在现实中的体现及其形成的原因.  相似文献   

18.
随着我国加入WTO和全球经济一体化,商务英语口语教学的最终目标是培养学生的跨文化交际能力。本文主要介绍了培养跨文化交际能力的重要性,跨文化知识的导入的方法和原则,探讨了商务英语口语教学中培养学生交际能力的策略。  相似文献   

19.
王佳 《商》2013,(18):310-310
动物为人类所熟悉,根据动物的习性和特征,人类创造了关于动物的大量俗语和成语。但是不同的文化背景又赋予了动物独特的文化内涵。笔者试着通过从两个个方面阐述中西方动物文化内涵的差异:动物词汇在英语和汉语文化中的相同点;动物词汇在英语和汉语文化中的区别。笔者通过举例分析,为读者展现汉语和英语文化的差异,从而克服语言交际中出现的障碍。  相似文献   

20.
如今,越来越多的外语教师认识到,外语教学的主要目标是在教授外语的过程中,逐步培养学生的跨文化交际能力。此外,跨文化交际学究其本质是一种文化比较,关注的核心就是文化差异,因此其研究成果不仅能为文化教学实践提供基础,而且能帮助学生查清造成语言表面形态差异的深层原因,从而在外语教学中跨文化交际能力的培养势在必行。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号