首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
饮食文化是文化的重要组成部分之一,不同的国家,不同的文化背景,饮食文化也各具特色。由于中西文化差异导致了中西饮食文化也存在很大差异,无论是从饮食方式还是从饮食观念上来看,这些差异都是显而易见的。本文从中西饮食观念、中西餐具、用餐形式和用餐礼仪方面探讨了中西饮食文化差异。了解中西饮食文化差异,不仅能够促进中西文化的交流与融合,而且有助于提升我们的跨文化交流与沟通能力,从而使我们在与西方人的沟通交流中得心应手,避免文化误解的产生。  相似文献   

2.
语言和思维紧密相连,没有思维就没有语言,学习语言离不开思维能力的培养。汉语和英语是两种风格特点迥异不同的语言。中西思维方式和文化习俗也有明显的差异。汉语在大学英语学习阶段对英语学习者的负迁移现象是不容忽视的。英语教学者要采取一系列措施培养大学生的英语思维能力。  相似文献   

3.
中西思维方式在民族文化特征以及思维方式方面的差异导致学生在英语写作上不由于了解英语语言思维特点而陷入只见树木不见森林的困境。通过学习语言中对于词汇、句法以及语篇等方面有效的模仿帮助学生改进语言学习,从而在学习英语时达到了解中西方思维方式的差异,有利于我们实现对英语从感性到理性这一质的飞跃,排除东方思维负迁移的影响,培养起英语思维能力,以英语的思维方式学习英语,成功地进行跨文化交际。  相似文献   

4.
语言与文化关系密切.中西文化差异在词汇层面也有所体现.本文通过对英汉两种语言中特殊词语的文化内涵的对比,揭示了中西文化间的一些差异.  相似文献   

5.
思维方式是人类在认识事物的过程之中,形成的带有一定的普遍性和稳定性的思维结构模式和思维程式,它位于文化的最深的层次,思维方式体现在民族文化的所有的领域,思维方式的差异是造成文化差异的一个主要原因,它也是造成语言差异的一个重要原因,本文拟从差异的方式与原因两个方面对中西方文化思维方式进行比较,借以在实践方面对从事跨文化交往方面的人员避免文化休克方面有所启发。  相似文献   

6.
语言与文化关系密切。中西文化差异在词汇层面也有所体现。本文通过对英汉两种语言中特殊词语的文化内涵的对比,揭示了中西文化间的一些差异。  相似文献   

7.
王慧 《价值工程》2011,30(11):268-269
习语是语言的精华,它带有浓厚的民族色彩和鲜明的文化内涵,英汉习语作为两种不同的语言瑰宝,由于其独特的文化而表现出明显的差异。本文借助一些典型的例子,进行比较与分析,探讨了英语习语和汉语习语之间存在的差异。本文讨论了直译、意译、代换法等翻译方法。  相似文献   

8.
作为语言形式出现的环境,语境对阅读理解起着重要作用.影响阅读理解的语境主要有两种:语篇语境和文化语境.一方面,篇章内的语言文字是读者获得信息的直接依据;另一方面,中西文化之间存在巨大差异,文化背景是语境的重要组成部分.本文旨在分析两种语境时英语阅读理解的作用并提出构建语境的策略.  相似文献   

9.
基于资本移动的企业集聚模型   总被引:5,自引:0,他引:5  
企业的集聚与要素的移动有密切关系,而要素的移动又受到多方面因素的影响。本文在已有的研究基础上,讨论资本要素在垄断竞争、报酬递增及交易成本条件下的移动与企业集聚形成的关系。我们发现,不同的交易成本水平,决定资本报酬差异从而决定资本移动和企业集聚的关键因素是不同的;本文还引入了影响交易成本的两个新概念“融化系数”和“广义距离”,并从这两个概念出发,对地区、企业之间文化、习俗、制度等方面的差异对企业集聚的影响展开了讨论。  相似文献   

10.
在英汉两种语言中,都有很多表示颜色的词汇,这些词汇在分类上基本上是相同的,即赤、橙、黄、绿、青、蓝、紫.不同的名族有不同的社会风俗、文化背景及不同的思维方式,从而注定了这些颜色词就会表现出它的社会文化性,形成各民族的差异.本文对英语中几个最常见的色彩词作了比较,试图解释了英汉色彩词的不同文化内涵,以及造成这些不同文化内涵的背景.  相似文献   

11.
中西法律思维的立法哲学基础、法律内容的侧重倾向和地位与作用等都存在着差异,它导源于中西不同的经济、政治和传统文化。这也决定了中西法律思维各自独有的价值和特色,以及在一定程度上的相互借鉴吸收和融合性。  相似文献   

12.
张洪伟 《活力》2011,(13):56-56
语言是文化的一部分并对文化起着重要作用。有些社会学家认为,语言是文化的基石。没有语言.就没有文化:从另一个方面看.语言又受文化的影响.反映文化。可以说.语言反映一个民族的特征.它不仅包含着该民族的历史和文化背景,而且蕴藏着该民族对人生的看法、生活方式和思维方式。而作为语言的一个分支——媒体语言运用的好坏,必将或多或少地影响读者认知事实的真相。  相似文献   

13.
黄艳 《价值工程》2010,29(21):210-210
中西文化在社会习俗、自然环境、历史事件、宗教文化和价值观念等方面的差异的处理需要相应的翻译策略,不同文化的差异性会给语言翻译带来种种障碍,本文在考虑到中西文化的差异,力求再现原文和译文的美感的同时探讨恰当的翻译方法。  相似文献   

14.
中西伦理文化比较对我国会计道德建设的启示   总被引:3,自引:0,他引:3  
劳秦汉 《四川会计》2003,(10):17-19
中西文化差异的比较和诠释,历史上许多学者都曾提出过精辟的见解。如李大钊在《东西文明根本之异点》一文中言道:“东西文明有根本不同之点,即东洋文明主静、西洋文明主动是也。”王建中在《比较伦理学》一书中列举了“中西伦理相异之处有五:政治伦理与宗教伦理、家族本位与个人本位、义务平等与权利平等、私德与公德、尚敬与尚爱”。张岱年在《中国文化与文化论争》一书中指出中西文化的基本差异有“天人合一与征服自然、家族本位与个人本位、协和万邦与征服世界、和谐与斗争”四个方面。综合诸家观点,笔者认为诠释中西伦理文化的差异必须…  相似文献   

15.
刘小玲  许芳 《中外企业家》2009,(18):149-150
语言和文化相互影响、相互作用,语言不能脱离文化而存在,不能脱离社会继承下来的种种信念和做法。从分析中西方文化差异入手,着重探讨如何通过对中西语言差异的认志,把握本质上的文化差异,培养对文化差异的敏感性,从而成功地实现文化视角下的英语输入与输出。  相似文献   

16.
跨文化交际指的是具有不同文化背景的人从事交际的过程。随着社会的不断发展,人类全球化的加速形成,以及信息化进程的不断加快,跨文化交际成为当今世界的重要特征。语言交际是跨文化交际中信息交流的重要方式,但是由于文化因素、社会因素等方面的差异,在跨文化交际中会出现很多语言运用上的失误从而造成交际的失败和交际冲突。本文从文化的角度,研究分析中西跨文化交际语用失误的原因。  相似文献   

17.
语言和思维关系密切.语言是思维的主要表现形式,而思维无时无刻都在制约和塑造着语言.我国学生的英文写作由于受母语迁移的干扰,成为多数非英语专业学生在英语学习中最为薄弱的一个环节.本文从语篇结构、句法、词语使用的角度分析了母语迁移对学生写作能力的影响,指出大学英语写作教学必须提高学生对英汉语思维模式的差异意识,并提出了如何缩小差异、培养学生写作能力的策略.  相似文献   

18.
中西方文化不同,思维模式也存在较大差异,从而影响了两种语言的表达方式.但是,很多英语的学习者由于不了解这种思维模式和表达方式上的差别,在写作中总是试图把汉语的语言规则套用在英语表达上,结果错误频出,造成了我们所说的中式英语.笔者运用英汉对比的方法,通过对学生习作进行错误分析,探讨了致使错误产生的可能原因,并提出了相应的解决办法.  相似文献   

19.
王昌德  郑解 《价值工程》2010,29(33):173-173
中西传统绘画于现实因素的表现上存在着巨大差异,决定了二者不同的发展境遇与文化地位。本文从各自文化背景入手剖析了中西传统绘画现实因素表现的差异性形成的原因、过程与结果。  相似文献   

20.
跨文化交际指的是具有不同文化背景的人从事交际的过程。随着社会的不断发展,人类全球化的加速形成,以及信息化进程的不断加快,跨文化交际成为当今世界的重要特征。语言交际是跨文化交际中信息交流的重要方式,但是由于文化因素、社会因素等方面的差异,在跨文化交际中会出现很多语言运用上的失误从而造成交际的失败和交际冲突。本文从文化的角度,研究分析中西跨文化交际语用失误的原因。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号