共查询到20条相似文献,搜索用时 593 毫秒
1.
2.
汪群 《浙江工商职业技术学院学报》2006,5(3):88-89
“跨文化交际”指的是不同文化背景的个人之间的交际。作为语言教师,只有关注跨文化交际,才能有效地进行外语教学,更好地培养出实用型外语人才。本文探讨了跨文化交际研究的基本目的、研究内容,以及跨文化交际对外语教学的影响。 相似文献
3.
唐辉 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2006,3(10):161-162
语言是文化的载体,也是文化的组成部分。在外语教学中,不仅应重视语言教学,也应重视文化教学。本文从培养跨文化意识的重要性出发,探讨了外语教学中文化与外语教学的关系及如何培养学生的跨文化交际意识。 相似文献
4.
《太原城市职业技术学院学报》2016,(6)
跨文化交际能力的培养在外语教学中始终是一个重要航向,早在2000年公布的《高等学校英语专业英语教学大纲》中,就作出了"注重培养跨文化交际能力","注意培养学生对文化差异的敏感性、宽容性以及处理文化差异的灵活性"的明文阐述。近年来,跨文化交际能力的研究蓬勃发展,本文在课题研究的基础上,着重探析跨文化交际能力培养实践中存在的几大影响因素,以期为外语教学的实践提供参考。 相似文献
5.
杨文华 《云南财贸学院学报》2000,16(2):89-92
本文分析了现阶段大学外语教学中普遍存在的现象,即只注意语法,词汇等语言知识点的讲授,而忽略了对语言的文化背景知识的讲授以及由此而带来的种种弊端,指出外语教学应从跨文化交际的角度来培养学生的语言能力。 相似文献
6.
7.
外语教学在强调语言应用能力的同时,还应重视培养学生的文化理解能力。文章简要分析了英汉两个民族存在的主要文化差异,认为要提高学生的跨文化交际能力,最好的是让他们沉浸在目的语文的氛围里,并就如何实施提出了几点看法。 相似文献
8.
《太原城市职业技术学院学报》2015,(5)
在外语教学中,不同语言文化的对比分析,对于学生了解外国文化及提高跨文化交际的综合能力有极大的帮助,不仅有利于增强外语教学的实用性,还有利于增强教学效果,使学生们认识到本族语的文化观念与世界各民族文化观念的差异。通过这种差异性分析,观察判断不同民族文化背景下的社会文化现象,以免在实际应用中造成文化冲击和交际失误。 相似文献
9.
杨盼盼 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2012,(7):217-218
在我国外语教学中,"目的语文化"的受到了普遍欢迎。然而,在教学过程中过多的强调母语的"负迁移"却忽略了"母语文化"在外语教学宏观目标中的重要作用。本文建议外语教学可以通过两种文化的对比,教会学生使用外语表达中国传统文化,从而帮助学生在跨文化交际中顺利完成"母语文化"的输出。 相似文献
10.
11.
王玲 《辽宁经济职业技术学院学报》2002,(4):50
中西方文化心理差异产生的主要表现,及其形成原因。外语教师在教学中要培养学生树立跨文化意识,减少中西文化心理差异的影响,创造符合中国文化的最佳外语教学模式。 相似文献
12.
非言语交际的跨文化差异与外语教学 总被引:1,自引:0,他引:1
许静 《安徽工业大学学报(社会科学版)》2007,24(4):86-87
非言语交际是跨文化交际的重要组成部分,在跨文化交际中起着言语交际所不可替代的作用。为了培养出能够进行国际交流的复合型人才,在外语教学中,教师应介绍有关非言语交际的文化内涵,排除非言语因素的文化差异对交际能力的负面影响,提高学生的跨文化交际能力。 相似文献
13.
时丽娟 《辽宁商务职业学院学报》2003,(3):72-73,59
外语教学如何实行素质教育,近年来受到外语学习研究者的广泛关注。本文从提高学习动机、注重个人差异、培养学习策略的使用及跨文化交际等方面提出了几点建议。 相似文献
14.
张巨文 《河南商业高等专科学校学报》2003,16(5):73-75
在传统结构主义语言规的影响下,我国外语教学问题日显。从语用内化,自上而下操控和语用语境三个方面可以把握语用学在外语教学中的应用取向和价值,它涉及言语行为、会话含义、礼貌原则、关联理论、话语单位、元语用意识和语用语境等要素。语用学在外语教学中的应用研究,有利于培养我国外语专业学生的语用意识,提高语用交际能力。 相似文献
15.
非语言交际与外语教学 总被引:1,自引:0,他引:1
丁智慧 《福建商业高等专科学校学报》2002,(6):30-31
人类的交际系统分为语言交际与非语言交际.外语教学的主要目的是培养学生的跨文化交际能力.本文通过介绍非语言交际的定义、范畴、功能和意义,阐明非语言交际引入当代外语教学的重要所在. 相似文献
16.
17.
王金阳 《辽宁经济职业技术学院学报》2015,(3)
生命化外语教学以“生命化教育”为基础,遵循学生的发展认知规律和知识传授规律,激发学生的创新精神和潜能,关注生命体验,拓展生命意义,旨在培养具有思辨能力的跨文化交流人才。 相似文献
18.
温晶晶 《河南商业高等专科学校学报》2012,(4):110-112
高职外语教育快速发展但仍存在很多问题,高职外语教学目标与社会需求无法达成选择性契合,学生就业面临很大压力。优化职业外语教育的教学目标,实现与社会需求的高度契合的具体策略是:教学过程应突显学生的自主学习能力和跨文化交际能力;根据职业针对性优化课程设置和安排不同的教学内容;拓展职业外语学习环境,优化外语教学模式;高职外语教学应服从人才市场的职业需求等。 相似文献
19.
语言、文化差异与跨文化交际 总被引:1,自引:0,他引:1
崔奇 《辽宁税务高等专科学校学报》2001,13(6):40-42
不同语言、文化背景的人从事交际的过程就是跨文化交际.外语教学应该把语言和文化有机地结合起来,使二者同步发展.这样做,既帮助学生了解和熟悉外国文化,又帮助学生准确深刻理解语言本身,避免在运用外语进行交际的过程中,以本民族的文化标准或语用规则来判断和解释他人的言语行为,提高学生的跨文化交际能力. 相似文献
20.
众所周知,语言与文化是相互影响相互制约的,语言是特定历史文化的产物,从而也是文化的一个载体。外语作为一门语言,也就是为交流的服务的,外语教学的主要目的应该是培养学生用非母语的一种语言去和另外一种文化的人进行交际的能力,所以在外语教学不应该仅仅是纯语言的教学,而是涉及到与该语言相关的文化领域。外语教学只有与文化教学相结合,培养学生跨文化交际的能力,才能有效地达到外语为交流服务的目的。 相似文献