首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
李东娟  马冬 《理论观察》2011,(5):164-165
在跨文化交际过程中,人们总是只重视语言本身的内容,而对交际过程中的非言语行为很容易忽视。语言的功能之一是表达言外之意,通常需要非语言行为的配合来实现"言下之意"。本为主要简单从非语言行为的分类、特点、功能及作用来浅析不同国家非语言行为之间的文化差异,以及如何应对跨文化非语言交际产生的误解,从而提高人们之间的跨文化交际能力。  相似文献   

2.
语言教学中,跨文化交际意识和文化障碍主要在以下几个方面:不同的民族优越感;不同的价值观;对正式与非正式交际的不同观念;不同的认知模式;不同的学习模式;不同的教育体制;课堂上的非言语交际等.解决的办法是:充分认识跨文化交际中存在的问题,适时调整自己的行为.  相似文献   

3.
人类交际有两种渠道:语言的和非语言的,非语言交际是除口头言语以外的所有交际行为。由于不同的文化背景和文化传统,使中西方在思维方式等方面存在相当的文化差异,在实际交际中,不同国家或民族的人目视行为、面部表情、手势、触摸、空间的利用和组织等方面在非语言交际行为中存在很大差异。  相似文献   

4.
任何交际活动,都不可避免的通过言语和非言语行为与时间这一要素息息相关。东西方不同的文化背景,造就了不同的思维方式和时间观念。在这种影响下形成的各自时间取向,主要来源于不同的哲学基础和历史背莆。而不同的时间取向在一定的程度上也折射出深层次的文化差异。充分认识到差异尊重彼此的时间观,减少跨文化交际障碍和冲突是提高跨文化交际有效性的重要途径。  相似文献   

5.
交际策略的实现是通过多种途径实现的,其中包括言语行为实现模式和非言语行为手段。迄今为至,对中英文两种语言在言语行为转换模式上的差异所作的分析不多,本文以"建议"这一言语行为为例,从言语行为的实现模式上,对在跨文化交际中学习英语的中国学生所采用的交际策略、言语行为转换模式上所采取的不同表达方式及由于转换模式的差异而出现的语用失误作了一些探讨,以揭示出跨文化交际中存在的文化差异和言语差异。  相似文献   

6.
跨文化交际能力的培养是外语教学的目的,非语言交际是通过肢体语言、时空距离、衣着打扮等传递信息.非语言交际在不同文化中的作用是不可忽视的,在外语教学中,教师应将课堂教学和非语言交际结合起来,减少跨文化交际障碍,提高学生的跨文化交际能力.  相似文献   

7.
邰蓓 《黑河学刊》2004,(4):62-65
时间具有深刻的文化内涵。由于中西哲学观、社会模式、历史背景的不同,导致中西方对时间的看法有很大的差异性。时间又是非言语交流中的一个重要组成部分,在跨文化交际中要区分时间的单一制和多元制以及把握好“守时”原则。  相似文献   

8.
本文从跨文化交际角度,在分析身势语的七个基本的交际功能基础上,重点介绍中美文化中不同类身势语的差异和作用;同时指出:在语言学习中也要重视文化差异的学习,跨文化交际的成功离不开非言语交际的重要作用。  相似文献   

9.
随着我国与其他国家的经济贸易、文化往来的增多,跨文化交际变得越来越重要。由于中西方国家在经济、历史背景与文化等方面存在诸多不同,导致跨文化交际中出现各种各样的问题,文化差异是其重要的组成部分。如何处理中西文化差异,成为跨文化交际中的重要问题。  相似文献   

10.
张帆 《新西部(上)》2014,(2):76-76,67
本文概述了中国跨文化交际的实证研究数量、方法和内容.指出,从数量上来讲,论述与思辨类文章仍占据国内主流研究的大部分,然而实证性文章所占比例在新世纪后逐步提高.在研究方法上,问卷调查、对比教学、语料库检索等量化研究方法占据主流,新世纪以来逐渐与国际接轨.关于研究内容,跨文化能力培养与外语教学是目前的实证研究热点,而语用、话语分析、定型、非言语行为、翻译及其它内容也被主流学者们所关注.  相似文献   

11.
20世纪以来,跨文化交际已经成为人类生活中不可或缺的一部分,越来越受到更多人的重视.跨文化交际包括语言的交际和非语言的交际,影响跨文化交际的是不同文化之间的相同之处和不同之处.在跨文化交际中,文化之间的不同之处更容易造成语言理解和运用的偏误,导致交际不畅,甚至可能引起文化的冲突.因此,拥有良好的跨文化交际能力意义重大.  相似文献   

12.
缺乏跨文化交际能力,容易引起交际过程中语用失误和非语言交际的失误,从而导致交际障碍。现在大学英语教学过程中还存在重语言轻文化的现象,忽略了学生跨文化交际能力的培养。因此要在教学中充分发挥师生在跨文化交际能力培养过程中的作用,注重培养学生的非语言交际意识,提高跨文化交际能力。  相似文献   

13.
外语教学的主要任务是培养学生的跨文化交际能力,即语言交际能力、非语言交际能力、语言规则和交际规则的转化能力以及文化适应能力.因此,在公共课外语教学中,应开设跨文化交际能力的选修课;在跨文化交际中努力克服自己民族中心主义;克服文化休克,客观了解和认识新文化;在外语教学中培养学生的跨文化交际能力.  相似文献   

14.
英汉言语行为中的拒绝策略对比研究   总被引:3,自引:0,他引:3  
潘敏 《黑河学刊》2005,3(5):66-69
拒绝是人类在生活交往中经常遇到的一种言语行为。通过问卷调查和对比分析,发现英汉言语行为中的拒绝策略存在一定的差异,就其原因主要是使用英汉语言的人们具有的不同文化背景以及思维习惯等因素造成的,因此,要想获得跨文化交际的成功,我们就必须熟悉交际双方的礼貌准则,并根据实际交际场合进行恰当地言与行。  相似文献   

15.
跨文化交际就是具有不同文化背景的人从事交际的过程。跨文化交际学的兴起促使了人们从跨文化交际的角度对外语教学进行深入思考。中日语言文化存在一定的相似性,但是也有很大的差异,主要体现在语法结构、词汇、日常会话等方面。因此,我们在文化教学中可以应用兼并教学模式,通过文化讲座、文化参观、文化讨论和文化欣赏等教学策略的有机结合,将文化教学外加到语言教学之中,使学生在理解中日文化差异的基础上更好的学习日语、运用日语,培养学生的跨文化交际意识和能力。  相似文献   

16.
文章意在说明跨文化交际中由于不同的面子需求和礼貌准则造成的交际误解.礼貌与面子需求紧密相连,这里从面子需求方面分析了案例“中国商务代表团访英问题谈”,解释了跨文化交际中由于面子需求差异和礼貌表达方式的不同造成的误解.文章认为要达到多元文化世界中不同国家不同文化人们进行有效交际,就应了解懂得并重视不同的面子需求与礼貌准则对于交际的重要影响,这样才可以减少跨文化交际中出现的误解错解问题.  相似文献   

17.
由于现代科学技术,尤其是网络技术的快速发展,生活在不同国家和地区的人们彼此之间的交往日益加强,这种跨文化交际使时空紧缩,全球成为"地球村".为了交流沟通,不同文化背景的人们奋发学习别国语言.由于语言是传播文化的工具,语言的接触就构成文化接触的重要方面.在这双重接触的过程中,难免会出现误解乃至冲突.究其原因不外乎是语言的深层问题--社会、文化、环境等因素的影响.其中文化因素尤为重要,因为一个国家的语言离不开这个国家的文化,一个国家(民族)的文化对这个国家(民族)的语言--主要是在词汇方面,有深刻而全面的影响.语言蕴涵着不同民族的文化差异,词汇在这方面表现得最为突出.本文将通过分析词汇意义与文化的关系,结合语用原则,寻找由于词汇而造成跨文化交际失误或失败的解决办法,以提高跨文化交际的效果.  相似文献   

18.
跨文化交际指在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际.本文通过实例讨论了在提供帮助方面,美国人、英国人与中国人的异同之处;在与外国人交朋友方面,哪个国家的人最容易成为中国人的朋友;以及不同国家教师、学生和课堂的异同点.在跨文化交际上,最重要的就是相互理解,在理解的基础上才能更好地交流.  相似文献   

19.
跨文化营销中存在的文化差异会对有效营销产生重要影响,而跨文化交际能力的培养和提高则有助于消除语言、审美观、行为方式的差异,有利于文化的融合。因此应加强语言能力的培养,重视研究客户所在国家和地区的文化,并积极地实践和树立品牌意识,不断提高跨文化交际能力。  相似文献   

20.
实现跨文化交际是英语教学的根本目的。在经济全球化的今天,学生的跨文化交际能力显得尤为重要。本文尝试从中西文化差异表现、跨文化交际在英语教学中的重要性和在教学中实现跨文化交际的路径等三个层次论述跨文化交际与大学英语教学之间的互动关系,旨在剖析跨文化交际能力的内涵,提高学生的英语交际能力,从而更好地实现英语教学目的。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号