共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
高职英语教学中的文化导入 总被引:1,自引:0,他引:1
社会的发展和高职院校的培养目标要求高职英语教学培养具有跨文化交际能力的应用型人才。然而,当前高职英语教学中存在的“重语言知识、轻文化因素”的教学模式,是造成学生跨文化交际障碍的主要原因之一。文章认为英语教师在语言教学中加强文化导入,是提高高职学生跨文化交际能力的有效途径,同时阐述了在英语教学中加强文化导入行之有效的策略,并提出两点值得注意的问题。 相似文献
2.
王回力 《哈尔滨市经济管理干部学院学报》2011,(2):38-39
语言是文化的载体。外语教学的目的就是为了实现跨文化交际,使来自不同文化背景的人进行交流。我国现行高职高专教育注重培养学生实际使用语言的技能,特别是使用英语处理日常和涉外业务活动的能力。因此,培养高职高专学生跨文化交际的能力是使其恰当有效运用英语语言的重要手段。本文拟从高职英语教学与跨文化交际的关系,跨文化教学在英语教学中的地位,以及培养跨文化交际能力的途径等方面,初探跨文化交际与高职英语教学的关系。 相似文献
3.
李娟 《哈尔滨市经济管理干部学院学报》2009,(2)
跨文化交际与文化差异是高职院校英语教学中应当重视的问题。文化差异必然反映在语言交际中,来自不同文化背景的人在跨文化交际中由于对对方文化不够了解常常会造成语用方面的失误,给交际带来障碍。高职院校英语教学中应改进教学方法,减少学生在英语语言运用实践中的语用失误。 相似文献
4.
伴随着全球一体化及现代语言科学的发展,越来越多的教师认识到文化因素在语音教学中的不可低估的作用。接触和了解英语国家的文化,能提高学生对中外语言文化差异的敏感性和鉴别能力,有益于学生对英语的理解和运用。本文主要阐述了英语教学中文化导入的必要性和文化导入的内容。在运用语言习得和教学法基本理论的同时阐述了在英语教学中进行跨文化导入的必要性,并从宏观和微观两个角度提出实施这一目标的策略,培养学生的跨文化交际能力,使学生学到真正活的英语。 相似文献
5.
主观文化是与客观文化相对的概念,在第二语言教学中,其主要包括语言的使用、非语言行为、交际风格、思维模式和价值观念等,培养的是具有参与者型跨文化交际能力的语言学习者。中国大学英语教学中传统文化教学处于客观文化层,已不能满足时代对英语人才的要求。文化教学需要跨越这一层次,培养学习者主观文化意识。文化教学中应立足教学实践,找准连接点,采用人种学的经验式学习和计算机辅助语言教学等方法来达到培养主观文化意识的目标。 相似文献
6.
赵林娟 《哈尔滨市经济管理干部学院学报》2011,(3):65-66
随着大学英语改革的不断深化,人们不断地重视跨文化交际能力。本文通过探讨语言、文化与交际能力之间的关系,指出大学英语教学不仅要重视语言能力的培养,更应该重视跨文化交际能力的培养,并介绍跨文化交际能力培养的实施方法。 相似文献
7.
8.
张巍 《哈尔滨市经济管理干部学院学报》2013,(3):80-81
语言承载着一个民族的文化,语言的表达需要一定的文化背景。高校以往的英语教学长期以来仅重视语言知识的教学,忽略了文化的导入,导致学生不能灵活运用所学知识,进行跨文化交际。只有在原有的英语教学中,循序渐进地融入相关的文化内容,了解文章的文化和社会背景,才能深化对文章的理解。本文介绍了高校英语教学中文化导入的原则和方法,以帮助学生提高英语应用能力。 相似文献
9.
为了培养学生的跨文化交际能力,大学英语教学应从“语言教学”转化为“文化教学”.因此,讨论了英语文化教学的发展模式,即从主体文化与目的语文化并重——跨文化交际能力的培养,并针对教学中三大主要因素(教师、教材、测试)提出相应的策略方法. 相似文献
10.
11.
语言是文化的载体,学习一门语言与了解该语言所承载的文化息息相关,要想成功掌握一门语言就必须有意识地去理解和接受该语言所蕴涵的文化。在英语教学中,教师不仅要教授语言的知识和技能,更要加强英语国家的有关文化背景知识的传授。但是很多教师却忽视这点,导致文化缺失。因此,学生在学习过程中势必会产生歧义,也就不可能有效地培养学生的语感,也就达不到有效的教学目的。本文论述了语言和文化的关系,讨论了英语教学跨文化交际的重要性,对渗透文化教学提出了一些建议。 相似文献
12.
语言是文化的载体,学习一门语言与了解该语言所承载的文化息息相关,要想成功掌握一门语言就必须有意识地去理解和接受该语言所蕴涵的文化.在英语教学中,教师不仅要教授语言的知识和技能,更要加强英语国家的有关文化背景知识的传授.但是很多教师却忽视这点,导致文化缺失.因此,学生在学习过程中势必会产生歧义,也就不可能有效地培养学生的语感,也就迭不到有效的教学目的.本文论述了语言和文化的关系,讨论了英语教学跨文化交际的重要性,对渗透文化教学提出了一些建议. 相似文献
13.
高职英语教学中跨文化交际的策略研究 总被引:2,自引:0,他引:2
语言是人类思维和交流的工具,在人类文化的产生和发展过程中,语言与文化始终同步发展变化。跨文化的交际行为就是在跨越语言差异的社交活动中完成的。因此,从某种意义上讲,高职英语教学不仅是一种语言教学,更是一种文化教育,学生学习英语的最终目的在于能够运用英语进行交流。在充分认识到实施跨文化教育的必要性后。依据几年的教学实践经验,归纳出切实可行的提高学生跨文化交际能力的策略。 相似文献
14.
在大学英语教学中,构建和强化大学生的文化认知能力,是当代大学英语教师一直努力探索的科研课题。随着高校外语教学的日益交际化,大学生们不仅需要良好的外语能力,还需要了解不同文化之间的差异,并在交际化的外语教学中能灵活地认知和运用这些文化,以达到学以致用的教学目的。阐述了交际化外语教学与文化认知的相关理论,着力探讨文化认知在高校外语教学中的重要地位,以促使大学英语教师重视大学生的文化认知能力的培养和提高。 相似文献
15.
刍议英语教学中的文化导入 总被引:1,自引:0,他引:1
语言是社会交际工具,与社会文化的关系密不可分.要学好英语就要了解英语国家的文化背景,英语教学中,要将语言教学和社会文化背景知识教学统一起来,帮助学生克服母语干扰,养成用英语思维的习惯,从而达到英语教学的目的. 相似文献
16.
英语教学的最终目标和英语学习的目的是用所学的语言进行交流。在英语教学中除了词汇、句法和文章分析外另一项重要的任务便是文化的渗透。语言和文化关系密切:语言是文化的载体而文化又影响语言的发展。二者是和谐的统一体。因此在英语教学中要注重文化渗透。如何在英语教学中进行文化渗透,笔者通过教学实践及总结从以下四个方面展开讨论。 相似文献
17.
18.
造成我国英语教学中的“聋哑”现象,主要是英语教学不重视语文运用的能力和文化交际意识的培养,缺乏跨文化交际的敏感和意识,脱离英语文化来教或学,重视跨文化交际意识的培养,是克服“聋哑”现象的关键。 相似文献
19.
英语教学的最终目标和英语学习的目的是用所学的语言进行交流.在英语教学中除了词汇、句法和文章分析外另一项重要的任务便是文化的渗透.语言和文化关系密切:语言是文化的载体而文化又影响语言的发展.二者是和谐的统一体.因此在英语教学中要注重文化渗透.如何在英语教学中进行文化渗透,笔者通过教学实践及总结从以下四个方面展开讨论. 相似文献
20.
学习一种语言,必将学习语言背后所承载的文化,不同的语言有不同的社会文化背景。这就给外语学习者带来了一定的困难目前,在英语教学中导入跨文化交际已经得到广大教师和学者的共识,但在非英语专业基础教学中的实施情况并不理想本文在研究和时实践基础上,强调了语言教学和文化教学相互依存的密切关系。并根据“跨文化交际”技能在非英语专业教学中的重要性、针对非英语专业学生英语学习的特点提出相应的母语与目的语双向文化导入的教学策略。 相似文献