首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 750 毫秒
1.
由于英语和法语的历史文化渊源和语言语系联系,学生在第二外语法语的学习中会产生迁移现象,因此,在教学中教师要注意对比分析英语在法语语音学习、词汇学习及语法学习中的迁移作用,充分利用正迁移,尽量避免负迁移,取得好的教学效果。  相似文献   

2.
本文中以语言迁移理论为基础,分析了语言迁移的种类,探讨了中国的大学生在学习英语的过程中所产生的汉语负迁移现象及其对大学英语教学的启示,认为在教学中应重点分析英汉在语音、形态、句法结构、篇章结构的差别和中西文化的差异,从而使学生避免汉语负迁移的影响。  相似文献   

3.
母语迁移是一种"跨语言影响",在二语习得中始终存在,无法避免。在语言学习过程中我们既要注意母语对外语学习的促进作用,同时更要注意它的干扰作用。在教学过程中,教师要有针对性地采取相应的教学方法,从实际情况出发,既要引导学生正确利用母语来促进外语学习,也要引导学生积极地运用英语进行思维,培养学生英语交际的习惯,充分发挥正迁移的作用,努力遏止负迁移的发生,最终提高英语学习的成效。  相似文献   

4.
李鸣翠 《魅力中国》2010,(3):111-112
在中国学生学习英语语音的过程中,汉语的发音方式和发音习惯不可避免地对英语语音学习产生正迁移和负迁移,从而影响中国学生对英语语音学习的效果。这是由两种语音体系的异同造成的。为了给英语语音学习者和教学者提供启示和帮助,对中国学生英语语音学习实践中的问题进行归纳,将英汉两种发音体系进行对比分析。  相似文献   

5.
母语迁移:外语学习中不可避免的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文以英语为例讨论了母语迁移对外语学习的影响,倡导教师应根据学习者的不同情况,区别对待母语的正、负迁移作用,帮助中国学习者克服英语学习中的各种障碍,提高学习效率.  相似文献   

6.
迁移理论认为在母语和外语有差别的地方,学习者的母语知识会干扰外语学习;而在母语和外语有相似之处的地方,母语则会对外语学习起积极的帮助作用。母语迁移是外语学习中无法避免的现象。在全面对比、分析汉语负迁移对英语词汇学习的影响后,提出了在教学中防止汉语负迁移的对策。  相似文献   

7.
语言迁移现象在外语学习中非常普遍。语言迁移主要分两种:正迁移,负迁移。前者促进外语学习,后者阻碍学习。英语教师要充分利用语言迁移现象,帮助学生消除外语学习的干扰因素。  相似文献   

8.
吴婧聆  吴丽 《新西部(上)》2010,(2):153-153,161
在英语学习中,学习者容易受到汉语产生的语音负迁移影响。解决这一问题的教学对策是重视英语初学者的标准语音的输入和语音训练,随着学生英语水平的不断提高审慎及时的引进国际音标教学。  相似文献   

9.
母语在英语学习中起着重要作用,但由于英汉语言环境与文化之间的差异,母语迁移现象对中国大学生英语学习产生积极或消极影响。以母语迁移为切入点,通过剖析汉语环境下高师院校大学生英语学习状态,着重探讨由母语负迁移导致的"中国式英语"现象产生的原因及对高师院校大学生英语有效输入与有效输出的影响和表现形式,揭示了母语迁移理论对当代中国大学生英语学习的启示,加强英语学习者对跨文化交际知识掌握和运用;创建良好的交际氛围和英语的对母语负迁移现象提出应对策略。  相似文献   

10.
英语教育是我国新课改以来的重要科目之一,大学英语四级也是大学生学习项目中的重点考核内容之一。但即使是有一定英语学习基础的大学生,在学习的过程中也会出现因母语汉语而造成的语言负迁移现象,最终导致英语学习的效率难以提升,学习效果也不够理想。笔者将通过此文对目前大学生英语学习过程中出现的汉语负迁移现象进行一定的分析,并提出相应的改进对策,旨在帮助各教育工作者与语言学习者能更好的掌握英语学习,避免出现汉语负迁移的现象。  相似文献   

11.
负迁移是双语学习中的常见现象,但是外语对母语的负迁移现象尚未引起学界的足够重视.如何能在提高外语能力的同时不损伤母语的写作能力已经成为语言教育界关心的新话题.目前,国内外语教师撰写的学术论文中的外语负迁移现象日趋严重.关注这一现象并剖析其产生原因,可以有助于提高外语教师的汉语写作质量,在一定程度保持汉语的纯净性,也使其学术思想能更好地传递给读者.  相似文献   

12.
焦年华 《科学决策》2008,(11):209-209
学习外语的过程中,母语对外语习得的影响是不可避免的。英汉两种语言表达方式和思维方式的异同,必然在中国学习者习得英语的过程中有所体现。本文以“improve”为例,通过其在英语本族语语料库FLOB和中国学习者语料库CLEC中的搭配对比,发现中国学习者对该词用法与本族语使用的异同,实证分析母语迁移现象。  相似文献   

13.
戴玉 《魅力中国》2010,(8X):209-209
母语是学习者根深蒂固的第一语言,而外语则是在母语系统已经牢固的条件下建立起来的第二语言系统,在学习的过程中不可避免地会受到母语的影响。本文主要探讨了母语会干扰学习者的语音、语法掌握和对英语文化的理解。学习者应在明确分析母语对英语学习的负迁移的基础上,讨论避免负迁移的方法。  相似文献   

14.
粤方言是汉语的一支,广泛地使用于广东省、香港特别行政区、澳门特别行政区、广西壮族自治区以及海外的华人社区,以广州话为标准。港澳同胞经常给人留下以英文流利的印象,因此许多人认为粤方言学习者在英语语音方面不存在母语迁移现象。其实,这是因为英语对于香港人和一部分澳门人来说是第二语言,而对于生活在中国内地的人们来说,英语是外语。因此,同样是操粤方言的人在英语语音习得方面是有差异的。许多研究结果表明,母语迁移会对第二语言习得造成很大的影响,粤方言在辅音上对英语语音的负迁移比较明显,而元音负迁移不明显。  相似文献   

15.
负迁移是英语学习中一大障碍,在精读教学中教师应在听说、阅读、写作三个教学层面使用相应的方法来帮助学生减少负迁移的影响,从而提高英语学习效率。  相似文献   

16.
母语迁移是二语习得过程中一种不可避免的现象,影响到二语习得的各个方面。我国中学生在英语写作过程中,句法层面易受母语迁移影响。本文从正、负迁移两个方面,具体分析中学生英语写作中句法层面受母语迁移的影响。  相似文献   

17.
语用负迁移是跨文化交际中导致交际失败的一个重要因素。中国大学生在英语恭维语应答中存在语用负迁移现象。在实际教学中,教师应有意识地强化学生的口头交际能力;有意识地讲授文化知识。  相似文献   

18.
赵玉庆 《新西部(上)》2007,(8X):163-163,159
该文从语言迁移的心理机制入手,探讨语言迁移的本质、影响语言迁移的因素及相应的教学策略。如通过努力创设真实的英语语言学习环境,给学生提供参与语言交流活动的机会,促进合作学习,指导学生的学习策略,促进学习的正迁移,避免负迁移。  相似文献   

19.
随着国家对大学教师科研工作要求的提高,我国学术论文发表的数量逐年攀升.大学外语教师作为高校教师队伍中人数较多的群体,其论文发表数量也十分可观.但是,受其专业影响,外语教师的汉语学术论文写作中多出现英语负迁移现象,且日趋严重.分析这一现象,并剖析其产生原因,可以有助于提高外语教师的汉语写作质量,以便更好地向读者传递其学术思想.  相似文献   

20.
王巍 《黑河学刊》2013,(10):155-155,180
语言负迁移现象是指母语的语言规则不符合外语的习惯,对外语学习产生消极影响。负迁移造成的认知错误目标语读者的理解偏差或原有语言承载有效信息的流失等。汉译英中几种常见的负迁移现象进行了归纳总结,结合作者在翻译实践中的些许领悟,为译者和英语学习者提供有益的借鉴和启示。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号