首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2001年中国加入世贸组织,越来越多的外国汽车企业开始将他们的目光瞄准中国市场。与此同时,中国自主汽车品牌也开始迅猛成长。由此,竞争自然不可避免。广告也越来越成为提高各企业竞争力的必要手段之一。广告,作为一种特殊的语言交流形式,常常被广告商用来劝说人们采取购买行为。语用预设是语用学中的一个重要现象,而且经常会被用于广告中来加强其说服的目的。文章结合英语汽车广告语的分类,探究了不同语用预设在这些广告中的用途。并且从语用预设和英语汽车广告语,语用预设和英语汽车广告信息,语用预设和消费心理及语用预设和汽车广告市场策略等四个方面分析了语用预设的作用。  相似文献   

2.
汉语广告语篇中语码转换顺应模式的实现   总被引:3,自引:0,他引:3  
汉语广告语篇中语码转换的顺应模式是指广告语篇中的语码转换作为语言结构的一个侧面和一种语用策略,其目的是为了实现对广告语言现实、社会规约和受众心理等方面的顺应,这种顺应是由广告语篇中语码转换多层次、多种类的功能相互交叉、相互融合而得以实现的。因此,语码转换的顺应模式对广告语篇的研究有着积极的借鉴作用,为广告语言创作注入了新鲜的色彩。  相似文献   

3.
孙天明  张容真 《经济师》2014,(11):239-240
广告语言是语言使用中最活泼、最具创新的语言表现手段,在言语交际中导致交际者本人未能取得交际效果的差错统称为语用失误。文章从语用失误的视角,从文化心理、语码转换等两个方面对英汉广告语篇进行研究,找到克服语用失误的对策,以期提高生产厂商、广告商乃至广告受众的语用能力,推动广告语言的健康发展。  相似文献   

4.
吴静 《经济师》2014,(12):246-247
文章研究了英汉广告语篇中的仿拟现象,并且结合大量例证,以社会语用学理论为框架分析了英汉广告语篇中仿拟的生成与阐释机制,揭示了语言使用中社会文化因子如何作用于广告语篇的语言结构、语用功能和语用价值。  相似文献   

5.
作为一种分众营销模式,微信营销广告对于塑造品牌形象具有很大的影响力。文章基于语用学研究的移情理论,以中关村在线2016年中国十大手机品牌微信营销广告为例,分析微信营销广告的语用移情策略以及产生的移情效应。研究发现,语用移情的本质与广告的AIDA原则具有很强的关联性和一致性,微信营销广告语通过在情感和认知层面满足用户的感性诉求来获得移情主体的情感投射和转化。  相似文献   

6.
伴随科学技术与商业的交互融合,广告语言以其比较广泛的影响和动态活跃的魅力而逐渐成为语言理解及语用学语言研究方向的一个新领域。从跨文化语用学视角出发,整理近年媒体上宣传的广告语中选择有代表性的广告语言,应用语用学语际语言和言语行为来分析广告短语中的语用因素,能够进一步深化对广告语言的认识和理解,从而规范语言的应用范围并提升语言的学习能力。  相似文献   

7.
文章主要从广告心理、内容、语用等不同角度,对广告语言"失范"现象进行了剖析."失范"的广告语要么违反了广告真实性的要求."言过其实",要么"恶俗挑逗","不合音韵"等,而这些"缺憾"是广告修辞需要避免的基本问题.  相似文献   

8.
《经济师》2015,(10)
文章以社会语言学理论为指导,从经济原则的角度来探讨英汉广告语言在社会中的表现,是对当前语言生活的实际考察,具有一定的积极意义和社会价值。并从广告语言的简洁性、广告语言的修辞来研究经济原则作用于英汉广告语篇。  相似文献   

9.
秦毅之 《经济师》2013,(11):246-247
自从模糊语言学这一交叉学科诞生以来,对模糊语言的研究就没有间断过,其中不仅有宏观方面的研究,也有从微观方面的研究。模糊限制语隶属于模糊语言学,模糊限制语的使用可以其使用者更好地实现说话者自己预期的目的。许多学者对模糊限制语的语用功能进行过分析和探讨,也有学者针对某一专门领域语言的模糊限制语做过研究,比如,科技文中的模糊限制语,医生用语中的模糊限制语的语用功能等等。随着整个社会商业化和信息化的不断深入,广告作为销售和信息传播手段愈发显得重要,人们对广告语言也更加关注,对广告英语的研究也进行得如火如荼。文章结合语用学中的合作原则,针对广告语中的模糊限制语做进一步探讨,以期对广告的创作和设计有一定的指导作用。  相似文献   

10.
从20世纪90年代开始,随着前市场经济在俄罗斯的形成和确立,俄罗斯的广告产业得到了迅猛发展。广告语言作为一种应用语言,逐渐形成了一种有别于其他语体特点的专门语言。为了实现商业广告的劝说功能,广告上常常利用各种手段实现自己的交际目的。双关修辞格的使用就是一种有效的方法。语言的正确应用,不仅可实现广告利益的最大化,也可使经济得到发展。本文首先对俄汉广告语体进行对比研究,然后归纳出俄语广告双关语的翻译策略与方法。  相似文献   

11.
话语广告英语中的语用预设技巧   总被引:1,自引:0,他引:1  
语用预设相对于话语理解而言应该具备合适性和共知性,而其本身则具有单向性,主观性和隐蔽性。广告用语对语用预设的利用很大程度上反映了这种策略性。  相似文献   

12.
2009年春节联欢晚会中的小品<不差钱>凭借其幽默的语言红遍了大江南北,尽显了语言的机智和灵活性.作为语言的一种特殊形式,小品<不差钱>中蕴涵了丰富的语用学理论,尤其是"顺应论"和"语用预设理论",使得小品达到了很好的喜剧效果.  相似文献   

13.
预设是说话者在说话前所设的情形,而语用预设,因其预设与语境关系敏感,与说话者的信念,态度和意图紧密相连而被广泛用于英语广告中,从而充分达到应有的广告效应。  相似文献   

14.
孙天明  吴静 《经济师》2013,(11):253-254
礼貌策略是言语交际中普遍使用的语用策略。面子论(face theory)是言语行为中礼貌策略的指导性理论。文章以面子论为框架分析了英汉广告语篇中的礼貌策略,认为在解读广告语篇的过程中,正面面子和负面面子总是起重要作用。  相似文献   

15.
广告效果的实现关键在于语言,把握广告语设计的嬗变对广告创作具有重要的指导意义。而以往的研究往往只限于运用传统的语言学、修辞学理论,还有一些方面没有涉及或涉及不深。鉴于此,文章拟在广告语设计既往理论的基础上,从其修辞、叙事角度、主导价值和结构等角度全面洞悉,以期梳理出当代广告语创作的发展轨迹与趋向。  相似文献   

16.
一 引言 在经济、文化全球化逐步完善的今天,语言的多样性无疑成了全球经济文化交流最大的障碍,语言间的翻译逐渐开始发挥其巨大作用,特别是商业广告语的翻译,给人们经济生活带来了极大的便利。基于此,本文就广告翻译的种类、方法作了系统梳理.指出了广告语翻泽的三种类型以及翻译方法。  相似文献   

17.
广告语的语用分析与研究浅探   总被引:1,自引:0,他引:1  
广告交际是人类交际行为的一种。广告语言,在交际中集中体现了对会话合作原则的遵循与违背,由此产生出一般含义与特殊含义。对广告语言产生的特殊含义,即广告设计者与商家的真实意图,消费者必须结合广告语境,依据话语理解的标准——关联性,从特殊含义的层面上来理解。  相似文献   

18.
作为一种新的语篇体裁,旅游网站文本并非承载旧信息的新媒介。它除了具有旅游语言的共性外,还具有区别于传统印刷文本及其他文本的语言特点和语用功能。  相似文献   

19.
栾岚 《经济研究导刊》2010,(32):207-208
模糊限制语作为模糊语言的一个重要组成部分,在交流中起着重要的作用。科技英语作为一种特殊语体要求用词准确、行文严谨,但仍有大量的模糊限制语存在于英语科技语篇中,体现出了不同的语用功能。因此,列举实例阐述了模糊限制语在科技语体中的几个语用功能,以期进一步深化对模糊限制语的功能研究。  相似文献   

20.
作为文化的重要组成部分。广告影响着人们的生活和思维方式。在广告语中能否巧妙地运用修辞手法成为一则广告语是否成功的关键。本文在研究广告英语的同时,运用英语修辞学的知识,通过对所选典型英语广告的分析,重点讨论了关系类修辞在广告英语的运用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号