共查询到10条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
随着我国经济的高速发展,国际商务活动日益频繁,商务翻译人才的需求量不断上升,但商务翻译教学的质量却不尽如人意。本文对商务翻译教学中存在的问题进行了分析,并提出了具体的解决办法。旨在提高商务翻译教学的质量,使高校能够培养出更多优秀的翻译人才。 相似文献
2.
3.
根据就业市场对商务翻译人才的需求现状,结合高职高专院校的培养目标和学生特点,本文分析了高职高专商务翻译教学的特点,阐述了如何进行商务翻译教学模式与方法的改革,以期提高商务翻译人才培养的质量。 相似文献
4.
5.
有效商务英语翻译教学的影响因素探究 总被引:1,自引:0,他引:1
人才培养是衡量教学有效性的根本尺度.商务翻译作为一门实践性很强的课程,具有很大的可塑性.文章将从有效性教学的几大因素,来探究商务翻译教学得以提升的内因和外因. 相似文献
6.
随着3G网络的出现,移动商务模式出现了快速的增长,由1G时代的通信模式到3G时代的移动网络广告模式以及移动工作支持服务模式等,移动商务模式总是在不断的发展和创新当中,本文主要从长期和短期两个角度来分析移动商务模式创新的动因分析,长期技术进步是移动商务模式创新的根本动力,短期来看用户的持续增长的需求和运营商追求利润的动力都促销了移动商务模式的创新。 相似文献
7.
本文分析了将商务英语时文引入《商务英语翻译》实训教学的教材选择与实施效果,重点介绍了引入商务英语时文个案的教学设计、实施过程及学生反馈等问题,认为将商务英语时文引入《商务英语翻译》实训教学,可以更有效地提高学生的翻译能力,拓展学生的商务视野与商务知识,增强商务英语读写能力。 相似文献
8.
2007年1月,为适应社会主义市场经济对高层次应用型专业人才的需求,国务院学位委员会批准设置翻译硕士专业学位(MT)I。本文以MTI理念为指导,针对传统翻译课堂教学方式的单一,提出了本科翻译教学应采取的一些新型模式,以期翻译教学能紧密联系市场,从而培养更多的定向性翻译人才。 相似文献
9.
国家经济建设和全球化的需要对我国国际商务专业人士提出了新的要求。近年来,不少高校对商务人才培养模式的改革进行了探索和实践。文章从设计、实施和效果等方面对广外大6年来践行的以全英教学为特色的国际通用型商务人才培养模式进行了总结和评价。全英教学模式是促进我国高等教育国际化.培养具有国际视野的通用型商务人才的有效途径之一。 相似文献
10.
随着我国经济的发展,以对外贸易为中心的涉外商务活动已经深入到社会的各个层面,而商务翻译在对外商务交流中起着至关重要的纽带作用。在商务英语翻译中,数字翻译是一大难题。本文从时间问题、货币单位和度量单位三个方面介绍商务汉英翻译中的数字翻译需注意的一些问题。 相似文献