共查询到20条相似文献,搜索用时 625 毫秒
1.
2.
3.
商业广告英语的特点及翻译 总被引:1,自引:0,他引:1
在现代社会,人们越来越重视广告的作用。商业广告英语作为英语语言整体的一个组成部分,在风格和作用上都不同于其他类型的英语。因此,要掌握商业广告英语的特点并进行合理的翻译。 相似文献
4.
5.
6.
以系统功能语法为媒介,通过商业广告英语语言对话语基调,语言系统的选择,对商业广告英语语言的人际功能进行了分析. 相似文献
7.
罗明燕 《中国商贸:销售与市场营销培训》2010,(22)
作为一种特殊的文体,英语商业广告在选词造句、语篇修辞上有自己的特点,表现为词法、句法简单化,以及修辞手段多样化。本文结合英语商业广告的特点,引用诸多实例,试析英语广告翻译时应注意的一些问题。 相似文献
8.
9.
10.
商业广告语言是商品社会中使用性很强的一种独特语言,恰当的修辞能让一个商业英语广告更加色彩鲜明,更加成功。本文从商业英语广告的修辞特征出发,阐释了各种修辞手段在商业英语广告中的运用,并进行具体赏析。 相似文献
11.
激发小学生学习英语兴趣的渠道主要有:营造有利英语学习的环境,创设生动、有趣的学习情境,做游戏、表演课本剧、编辑英语手抄报,等。 相似文献
12.
激发小学生学习英语兴趣的渠道主要有:营造有利英语学习的环境,创设生动、有趣的学习情境,做游戏、表演课本剧、编辑英语手抄报,等。 相似文献
13.
14.
在当今的现代化商业社会中,商业广告更趋向于"软卖"形式。许多"软卖"型商业广告通常借用文学语言中通用的各种修辞手法增加广告语言的生动性和美感享受,使现代商业广告具备很强的记忆价值和突出的注意价值,所以本文拟就英语广告文体别具一格的修辞手段做些探讨。 相似文献
15.
商业广告英语作为一种独立的应用语言,作为信息传播的手段,经过长期发展,其文体具有自己的独特性。本文从词汇、句法和修辞三方面来探讨商业广告语言的文体特征。 相似文献
16.
商业广告具有特殊的功能和价值属性,仅靠“忠实”“对等”的翻译标准无法最大化满足广告翻译的功效。本文结合具体案例,探究商业广告英语的语言特点和翻译特殊性。从功能角度出发,结合目的论三原则提出了顺译、转译和直译的翻译策略和方法,为广告英语翻译提供了新的角度和目标,最大化实现商业广告英语翻译的功能。 相似文献
17.
商业广告英语的用词特色及翻译技巧初探 总被引:3,自引:0,他引:3
广告英语是一种极具特色的英语文体,本文着重探讨了商业广告英语的用词特色,并在此基础上提出了有针对性的翻译方法,旨在使广告在跨文化交际中更好地实现其营销目的。 相似文献
18.
论英语的语用效果与幽默 总被引:1,自引:0,他引:1
张冬梅 《四川商业高等专科学校学报》2002,10(4):64-68
在学习英语时,学习者对英语幽默的理解和欣赏是英语学习中的一个难点,本文从语用学中的语用效果出发,通过对语用失误、语用推理、跨文化语用学等三方面的逐一分析,探讨了英语幽默是如何产生的及其相应的理解。 相似文献
19.
在小学英语学习过程中,导致学生目前这种学习状况的因素很多,包括个性与气质、动机与态度、情感、环境(自然环境或区域性因素、人文环境与社会环境)、母语语言结构与非常语言信息的干扰。另外,课程内容的情节性也会影响小学生的学习兴趣。本文着重讨论导致小学生英语学习现状的环境因素中的区域性因素、人文因素及非智力因素以及相应的应对策略。 相似文献
20.
阅读是英语学习过程中的一项重要活动,它既是学习英语的内容之一,也是学习英语的手段之一。本文主要通过对当前我国学生英语阅读理解能力的分析,找出阅读当中的障碍问题,并提出相对应的策略。 相似文献