首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
现代汉语的外来词来源广泛,类型多样,数量也在不断增加,学习和讲授现代汉语的人必须了解它。本文主要讨论它的界限和来源问题。一、外来词的产生及其界限(一)外来词是语言接触和融合的产物一切国家和民族的语言都是由语音、词汇、语法三个要素构成的,语音是和词汇成员、语法成分结合在一起的,不能互相分离。在词汇、语法方面,基本词汇和语法构造是语言的基础,不容易受到其他语言的影响,最容易受影响的是一般词汇。英语在和法语接触过程中,就吸收了大量的法语的词。据有关资料统计,约占40%。如“安琪儿”(天使)英语写成angel…  相似文献   

2.
语言借用是获取新词和丰富语言词汇的最重要途径之一。英语从汉语中借词的这种现象是语言文化需要不可避免的一种产物,英语从汉语中借词是借用中国的文化,实际上英语从汉语中借词的过程是汉语丰富和吸收自己文化的过程。本文通过介绍英汉借词的现代发展、途径以及英语中汉语借词的语法特征找到语义领域和汉语外来词的借用方式的发展趋势。  相似文献   

3.
曹诺 《黑河学刊》2014,(3):83-84
在人类语言发展过程中,有很多其他语言对俄语产生了影响。其中,外来词是俄语词汇的重要组成部分。来自其他国家语言的外来词在俄语中地位不尽相同,为了与俄语更好的融合,所以要在语音、书写、语法、词汇等方面进行俄化。俄语中大部分外来词都经过了词汇同化的阶段,不再存在外国语言的信息,与俄语词汇系统完全融合,就像俄语固有词一样,也就是说,在俄语中外来词的意义偏离了外族语词的本义。  相似文献   

4.
随着中国和国际交往愈加频繁,汉语词汇系统吸收了大量外来词。从语言学的角度讲,汉语外来词是对自身语言表意不足的补充,它丰富了汉语表达语汇。分析外来词特点,有助于更加清楚地认识汉语发展的内部规律,但是在使用与翻译外来词方面还需要规范,以免滥用,同时要保持汉民族语言的传统风格,使汉语言健康发展。  相似文献   

5.
中国和日本都属于汉字文化圈,现代日语中仍在使用诸多汉字,因此两国的语言中存在大量同形词.从语言接触角度出发,以HSK汉语水平考试大纲词汇表和高等院校日语专业教学大纲词汇表中出现的同形词作为语料样本,以江苏大学日语专业学生作为研究个案,本文从中日同形词的定义、分类等方面进行考察分析和对比研究.对中日同形词中误用频率较高的同形异义词进行探究.  相似文献   

6.
世界上任何一种语言都有其发生、发展的过程,而且都处在不断的变化之中。这种变化极为缓慢,尽管如此,很多语言其古代语与现代语也还都存在着较大的差别。日语也同样存在着这种现象,若不加辨识,现代人就很难读懂日本的古典文献。语言的发展、变化具有综合性和整体性的特点。它不仅包括音韵上的变化,还包括词汇、语法上的变化。但是,在这些变化中,无论是从量上还是质上,变化最大、最明显的当属词汇系统。在词汇系统的变化中,数量最多的是词义上的变化。这种变化导致了一个词在不同时期表示出不同的意义,同时也导致了古今同词异义现象的出现。一般地说,古今词义之间存在着以下几种关系。一是古今词义不变,属于继承关系。这样的词所表述的概念一般都属于基本词汇,  相似文献   

7.
学习过法语和英语的人会发现这两种语言在词汇、语法等方面都存在着很大的相似性,不乏许多可相互借鉴乏处。本文主要从语音、词汇、时态、句法四部分概速了法语和英语学习中的相似性以及不同点,希望广大法英学习者对这两种语言的联系以及区别有一个基本的认识,从而更好地学习这两种语言。  相似文献   

8.
作为国际上主要交流语言,英语在人们日常生活的交流中起着尤为重要的作用。随着历史的进步以及文化的发展,英式英语和美式英语之间也逐渐产生了较多的差异,而较为明显的差异则体现在词汇方面,在日常交流中很容易因为词汇使用的不同而造成误会。因此,本文主要从词汇方面研究英式英语和美式英语的差异,使学习者能够更加深入地了解这两种语言的词汇差异。  相似文献   

9.
一、英语的听说与学习的合作策略 英语的听说能力是学习英语语言应具备的基本素质.听是理解、吸收英语信息的过程,说是用英语传递、表达信息的过程.它们都是利用英语语言进行交际活动的基本形式.说和听是口头交际活动的两个方面,两种技能常相互交织在一起.学习者在进行听力训练时,总伴随着说的活动;而在口头操练语言,运用语言表达时,也总是为了别人听.在真实的语言交际活动中,交谈的双方既有听,也有说,通过合作达到交际的目的.  相似文献   

10.
男女性别差异在语言中存在相当大的差异,每种语言每种文化都不例外.从语音语调、词汇和句法三个层面上探讨男女性别差异在英语中的表现,并分析其产生根源.结论是语言的性别差异是客观存在的,原因是复杂多样的.但是归根到底是一种社会现象.弄清语言的性别差异,可以帮助我们顺利进行英语教学,并深刻了解英美文化.  相似文献   

11.
郑超 《黑河学刊》2011,(9):122+133-122,133
各民族的语言都有自己的一套表达系统。作为语言基本构件的词汇,承栽着大量的语言文化内涵。大学英语学习阶段的成败在很大程度上取决于学生是否能到位的理解英语的文化,明了和融通两种语言的词汇文化内涵差异,是相互交际和沟通的关键之一。  相似文献   

12.
著名的英语语言家威尔金斯认为:"没有语法,人们不能表达很多东西;而没有词汇,人们无法表达任何东西."英语词汇是学习英语的基础,也是语言交际的主要要素之一,学生掌握的词汇愈多,他们运用英语的能力就愈强.在初中英语的教学过程中,词汇教学一直是困扰教师的教和学生的学的问题.下面谈谈自己在词汇教学中的认识和体会.  相似文献   

13.
运用对比语言学的研究方法,比较英汉两种语言中词汇构成在形式上的异同。通过这种研究,会使我们更深入地了解这两种语言,从而对英语学习有很大的帮助。  相似文献   

14.
不同的民族有不同的语言,英语和汉语分别属于两种不同的语系,在语音、词汇、语法结构方面有参差,但是由于不同语言的使用者们在思维概念上的同一性,形成了美、汉语言在概念表达方面的同一性;人们思维侧重点的不同,导致了英、汉语言在修饰语、修饰语位置方面的参差.了解英、汉语言存在的相同或相似的修饰语表述现象,熟知这两种语言在结构和运用范围上的差异,有助于更好地掌握英语语言的运用.  相似文献   

15.
中国日语学习者,在学习日语的过程中,由于没有理解中日文在语言、文化方面的差异,往往会出现母语负迁移现象。中国文化对日语学习者的负迁移偏误类型既有语音、词汇、语法方面的偏误,也有因思维方式、文化背景不同产生的交际策略上的偏误。  相似文献   

16.
随着各国文化交流的推进,我国的网络世界呈现多姿多彩的面貌,受人追捧的网络流行语引入了诸多外来词汇。通过研究外来词构架下的汉语网络流行语,重点探讨外来词对网络流行语的影响,并结合问卷调查对语言变化的原因及发展现状展开社会调查.以此引导网络语言更好地发展。  相似文献   

17.
英语语言是世界上使用最广泛的语言,是国际通用语言,因此,至今也非常受人欢迎。英语语言在历史上受到很多问题的影响,本文通过对历史上三次文化入侵进行分析,探讨了英语所受到的影响,可以为我们了解这一国际性语言提供一些帮助。  相似文献   

18.
作为东西方语言的代表,汉语和英语属于不同的语系,是两种在结构体系上异大于同的语言.这种特点也反映在量词上.本文从分类,语法特点,修辞色彩三个方面对汉英量词的差异作一个初步比较,揭示出汉英语言在使用方面的异同点.  相似文献   

19.
外来语是日语词汇的重要组成部分,因为英语占所有外来语的80%以上。因此,对日语学习者来说,掌握日语中的英语外来语的语言特点对于学好日语有着举足轻重的意义。本文主要从日语中的英语外来语的语音、词形、词义和词类等方面展开讨论,以帮助日语学习者掌握这类词的基本语言特点。  相似文献   

20.
袁淑慧 《魅力中国》2013,(8):256-256
一、情况分析 拥有大量的词汇对英语学习很重要,如果一个人拥有大量的词汇,他不仅能自由表达自己的内心也能方便地与人交流和阅读。词汇是英语的第一阶梯,因为它是形成奇妙的英语世界的内在因素。学生的听,说,读,写各方面的能力无一不受到词汇量的影响。词汇是英语语言强有力的载体。正如语言学家Georeg W.Welkin曾经说过:“没有学好语法,传递的东西较少,如果没有词汇,什么也不能传递。”然而在英语教学过程中,  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号