共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
21世纪以来,随着中国旅游业的发展,旅游英语翻译的重要性日益凸显。旅游英语翻译的本质就是跨文化交际,但因为中西文化差异,很多旅游从业者在做景点或文化介绍时,无法准确传递信息。本文将从翻译的补偿性策略角度,探讨如何弥补旅游英语在语际翻译间的损失,从而更好地传播中国文化。 相似文献
2.
3.
赣州市龙南县是千年客家古县,其蕴含丰富的客家旅游文化资源。随着"一带一路"和"文化走出去"的深入实施,龙南正大力开展旅游业,努力打造为"一带一路"旅游节点城市。本课题组对龙南各景区英译质量实地调研,收集了大量的旅游翻译文本,并在跨文化视角下分析其英译存在的问题以及造成问题的原因,进而提出改善相应问题的有效策略。 相似文献
4.
5.
旅游景区共生形象对游客重游意愿及口碑效应影响的实证研究——以西安曲江唐文化主题景区为例 总被引:2,自引:1,他引:1
本文以西安曲江唐文化主题景区形象为实证研究对象,从景区共生形象角度选取了曲江唐文化主题景区内大雁塔和大唐芙蓉园为景区形象生成基础,关联研究了共生景区形象对游客重游意愿及口碑效应的影响,研究结果显示:主题景区旅游形象生成主要受景区内共生景点中历史遗存类景点旅游形象的影响,新建同一主题文化公园对主题景区旅游形象生成也有明显影响,但不如历史遗存类景点旅游形象对主题景区旅游形象生成的影响大;旅游景区共生形象和游客后续行为意图中的重游意愿和口碑效应之间有着正向关系;景区内同一主题共生景点旅游形象对游客重游意愿存在正向的关系,和游客口碑效应(WOM)没有明显的关系。该结果说明了主题景区整体旅游形象是导致游客重返景区和口碑宣传景区的主要原因。 相似文献
6.
袁智敏 《浙江旅游职业学院学报》2007,(2)
语用移情是跨文化旅游交际的关键因素。跨文化旅游的成功与和谐,取决于导游能否充分运用语用移情,与旅游者保持良好的沟通。但由于交际双方各自的母语和社会文化背景不同,跨文化旅游交际存在移情障碍。该文从语用学的角度出发,讨论了语用移情在跨文化旅游中的作用,并通过典型案例分析了语用移情障碍的成因。 相似文献
7.
8.
后开发景区的成长性反映了景区的成长质量和可持续发展潜力.后开发景区的自身特性和旅游生命周期理论适用条件,决定了不适宜用旅游生命周期理论测度后开发景区的成长性.科学的方法是从旅游区域空间的角度测度后开发景区与区域内别的景区的相对等级地位变化,从旅游市场的角度测度其在旅游市场空间中的市场发育度,通过后开发景区的相对等级地位和市场发育度在两个空间中的各自变化来判定后开发景区的成长性.本文从旅游区域空间、旅游市场空间和时间等三维角度出发,建立了测度后开发景区成长性的研究模型,并运用此方法对河南焦作云台山景区的成长性进行了研究,结果显示云台山景区的成长性良好. 相似文献
9.
10.
<正>文章从旅游营销与文化传播两个维度探讨了景区直播的作用与价值,指出景区直播作为旅游营销的一种新形式,丰富了旅游营销的方法和途径,促进了当地文化的传播。同时,分析了当前景区直播存在的问题,据此提出了优化景区直播的几点策略,以期提高景区直播对旅游营销和文化传播的价值,促进景区健康可持续发展。 相似文献
11.
旅游文化词承载着旅游目的地丰厚的文化内涵,文化词翻译的准确度也直接影响译语读者对当地文化的理解度,在旅游文化词的翻译过程中要从文化含义的角度准确地再现原语文化所要传达的意义,就要求译者不但要有双语能力,而且还要有双文化乃至多文化的知识。本文将对旅游文化词的翻译策略进行分析探究,从而寻求有效的翻译策略。 相似文献
12.
在旅游英语翻译的过程中,跨文化意识是一种非常实用的翻译思想,能够极大地促进旅游英语翻译的效率和效果。本文根据实际旅游翻译工作经验,分析了旅游英语翻译中跨文化意识的影响并对旅游英语翻译中的问题进行了简单说明,提出了实用性很强的旅游英语翻译的策略和方法。 相似文献
13.
14.
15.
16.
旅游品牌的文化体系建设已成为旅游业发展的必然趋势.目前学术界关于旅游品牌文化体系的概念、范畴及内涵尚缺乏明确界定,结合砚州岛旅游品牌文化体系的规划实践,尝试进行归纳总结和系统思考,并结合景观文化塑造的共性和内在逻辑,提出了一个旅游品牌文化体系的规划框架,其内涵包括景区价值文化、景区产品文化、景区形象文化、景区行为文化、景区环境文化、景区生态文化、景区互动文化. 相似文献
17.
山岳型景区文化内涵的挖掘是提升景区质量的重要途径,但景区提供的文化旅游产品容易偏离旅游者的需求.文章以天柱山风景区为例,运用因子分析法、两独立样本t检验等方法,分析了供需双方对景区文化旅游资源偏好的差异,同时借助IPA模型帮助旅游经营管理者制定了景区文化旅游产品的开发方向.结果表明:(1)供需双方对天柱山风景区的整体印象差异不显著;而对文化印象具有显著差异,其中,旅游经营管理者对天柱山风景区文化印象较好,而旅游者对其印象较为一般;从文化资源要素上来看,供需双方对绝大部分文化旅游资源具有显著差异,且旅游经营管理者对其偏好的程度总体强于旅游者.(2)采用IPA模型,通过对比供需双方对天柱山风景区文化旅游资源的偏好差异,得出继续努力、过度表现、低优先改进、重点改进4个区域,并针对不同区域提出不同的解决方案. 相似文献
18.
高句丽世界文化遗产具有唯一性。本文从全域旅游的角度对鸭绿江万亩油菜花海景区的发展提出建议,通过将休闲观光农业与历史文化名城融发展以增强其文化特色,以期对集安市做出准确的市场定位和品牌策划,打造高品位的文化品牌,从而促进集安市融入旅游发展大潮、增强竞争力。 相似文献
19.
《当代旅游》2017,(7)
随着现代旅游行业的不断发展以及人们生活水平的日渐提升,出国游成为了目前人们履行的热潮。随着我国经济建设和社会发展,越来越多的国外游客涌入了我国的旅游市场。在这种大环境下,我国酒店经营管理的跨文化建设的重要性不断的提升。很多外来游客对中国悠久的历史文化比较感兴趣,因此在酒店经营管理的跨文化建设过程中,将中国文化元素与之结合是推动我国酒店经营管理跨文化建设的有效手段。在本文章的研究中,笔者就从茶文化的角度对我国酒店的经营管理跨文化建设进行简单的论述,旨在通过本文章的论述为我国酒店经营发展提供有价值的意见和建议,以期我国酒店在进行经营管理跨文化建设的时候能够实现良好的民族文化融入。 相似文献