首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 10 毫秒
1.
突破传统翻译教学模式,培养既精通语言知识,又具有国际商务知识和翻译技能的实用型商务英语翻译人才是目前各地区高职院校翻译教学的重要任务之一。然而,现今课堂教学模式和方法仍旧单一,不利于全面培养学生的实际应用能力,这种滞后性在高职教育中尤为明显。  相似文献   

2.
华蕊 《全国商情》2012,(19):84-85
经过对在校学生和教师进行问卷调查,总结自身本人教学经验,笔者在分析商务英语课程特点的基础上,总结出商务英语实训课程教学中存在的一些问题,并提出《商务英语实训》课程改革的几点建议。  相似文献   

3.
基于认知语境的商务英语翻译教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
商务英语翻译教学应设计合理的教学理念,发挥学生认知的体验性;借助实用化的教学内容,调动学生认知的主动建构性;采用多样化的教学手段,挖掘学生认知的再创造性。  相似文献   

4.
文章从英语教学法的角度出发,着重论述情趣教学法在英语教学中的作用,认为教师在教学中要把专业课的内容和证书考试相结合,充分发挥学生学习的主观能动性,让他们讲究学习策略,有效地学习英语。  相似文献   

5.
建构主义理论强调以学生为中心的学习。在商务英语翻译教学中教师应以学生为中心进行教学,选用恰当的情境布置翻译任务,引导学生主动建构职业意识并贯穿翻译实践,促进学生翻译过程中的自我发现,提高学生的学习兴趣。  相似文献   

6.
商务英语翻译课程应世界经济局势的发展而产生,就应该能充分发挥其功能和作用。本文从分析商务信函的翻译入手,探讨商务英语翻译的特点,以商务信函翻译的教学为例,探讨商务英语翻译的教学方法以期最大限度发挥商务英语翻译课程的作用,真正使学生做到学以致用。  相似文献   

7.
随着我国经济的快速发展,国家间的商务交往越来越密切,一大批商务英语翻译类人才脱颖而出,但是商务翻译存在诸多问题,故应尽快提高商务翻译人员的英语翻译质量.  相似文献   

8.
翻译批评是联结翻译理论和翻译实践的重要纽带,对翻译理论和翻译实践的建构具有举足轾重的意义。商务英语翻译是商务英语专业的一门核心课程。审视当前高职院校的商务英语翻译教学存在的问题。提茁了在翻译教学中开展翻译批评,对改进现状有一定的积极作用,对提高学生学习兴趣、树立正确的翻译现、建构翻译理论体系、培养对原文和译作的对比和赏析能力都具有重要意义。  相似文献   

9.
商务英语翻译工作内容既相互独立又密切联系,非常适合微课程的制作。短小精趣的翻译微课能成功拆分学习任务、吸引学习兴趣、克服学生畏难心理,使学生在课前预热、课后反复观摩总结,节省下大量翻译课堂时间用于学生个体的翻译指点和翻译讨论。翻译微课程形成系列并按照工作过程展开,学生学习翻译微课程时将知识片段有机联系,从而全面掌握翻译知识点,培养翻译技能。  相似文献   

10.
文章旨在从高职英语翻译教学的视角出发,结合高职商务英语翻译教学的现状,分析跨文化因素对商务英语翻译教学的影响,探索如何提高学生的跨文化交际意识,如何得体地处理翻译过程中的商用文化障碍的可行策略,以促进高职英语教学的进一步发展.  相似文献   

11.
商务英语翻译教学中的问题与对策   总被引:1,自引:0,他引:1  
商务英语翻译教学存在着原文理解不准确、不考虑文化差异及背景知识、不熟悉相关业务知识、译文校对不准确等问题。为提高学生翻译能力,需不断提高学生的语言基本功和文化修养,教师要重视文化信息的传授并加强专业知识的学习。  相似文献   

12.
商务英语阅读的重要性不言而喻.因为随着中国加入世贸组织,中国对外贸易活动越来越多,对既会外语又有专业知识的人才的需求也越来越大.而商务英语阅读教学在传授英语语言知识,提高阅读技能的同时,也让学生大量接触国际贸易知识,掌握国际贸易术语,熟悉国际贸易活动,为今后无障碍地阅读国际贸易材料,从事国际贸易活动打下坚实的基础.  相似文献   

13.
商务英语专业是专门针对商务翻译类英语专业的人才开设的,商务英语由于受到环境的影响,其英语的翻译也有一定的不同。因此,在进行商务英语翻译教学中,可以采用较为别致的互动式教学模式的教学方式来加强商务英语教学的效果。  相似文献   

14.
案例教学法在商务英语翻译教学中的应用   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文通过讨论案例教学法与其它教学法的区别以及商务英语翻译和其它翻译的区别,来探讨案例教学法在商务英语翻译中应用的可行性。并通过实例分析基于案例教学法的商务英语翻译教学的基本环节。  相似文献   

15.
实践课程是高职各专业课程的重要内容。根据高职商务英语专业的培养目标,其实践课程是以实践商务知识为核心内容,实践商务活动为主要手段,实践商务技能为其目标,实践商务智慧为其价值取向的课程。  相似文献   

16.
高职商务英语专业的翻译课程应该处于整个课程体系当中的核心地位,并且成为一个体系,在教材、教师等方面形成一个整体,立足于高职商务英语专业学生的实际,为培养符合时代需求的商务英语人才培养做出应有的贡献。  相似文献   

17.
论项目教学法在高职商务英语翻译课程中的应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
在大力推进职业教育改革的今天,高职翻译教学仍沿袭着本科教学模式,故亟待创新,本文从教学内容的安排,课堂教学以及考核方式几个方面论证了项目教学法应用于高职商务英语翻译课程的可行性。  相似文献   

18.
图式理论与商务英语翻译   总被引:2,自引:0,他引:2  
图式(schema)就是知识在大脑中的储存单位,它是认知的基础,人们处理外界的任何信息都需要调用大脑中的已有的相吻合图式才能产生理解。文章针对商务英语的特点,运用图式理论的观点,通过举例的方式,对商务英语翻译过程中的理解和表达的难点进行阐述,论述了图式理论中的语言、内容、结构图式与商务英语翻译的关系,对商务英语翻译的教学提出了建议。  相似文献   

19.
李晨晨 《全国商情》2012,(21):66-67
本文分析了社会对工科大学生应具备的计算机能力的需求,研究了计算机类课程教学值得关注的一些问题,提出工科计算机类课程学习的一些建议。  相似文献   

20.
经济全一体球化的发展促使了中国对外贸易的迅速增长,中国自身经济体制的改革也为带来了中小型制造企业走出国门蓬勃发展的机会,社会因此急需商务英语专业人才,高校从而纷纷增设商务英语专业,商务英语专业飞速发展。但目前已有商务英语专业毕业生面临着找工作不难,找好工作难的现象,尤其是高职高专学生。本文通过研究、分析了高职商务英语专业在实际教学中存在的问题,并针对问题提出了加强高职商务英语专业教学的建议。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号