首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
武晓山 《消费导刊》2009,(19):238-238
本文对我国目前翻译产业目前存在的问题进行了分析和讨论。本文认为我国目前翻译产业主要面临人才紧缺,翻译企业不够强大,政府宏观管理力度不够等一系列问题,并提供了一些解决问题的思路和方法。  相似文献   

2.
产业集群升级研究成果综述   总被引:1,自引:0,他引:1  
改革开放以来,产业集群在我国得到了蓬勃发展,已成为推动区域经济发展的有效产业组织形式,而面对成本上升、产业转移、贸易壁垒等障碍,产业集群升级成为理论与实践关注的焦点问题之一,产生了很多有影响的成果.通过对产业集群升级的内涵、理论基础以及策略等研究成果的梳理,重点就产业集群升级方面的文献进行了综述,以期对产业集群升级提供新的思路.  相似文献   

3.
随着我国改革开放度经济的迅猛发展,广告产业得到了很快的发展.广告的发展使得广告的翻译在人们的日常生活中日益重要起来.本文先对现代广告翻译中些基本的方法进行了解释并结合一些知名的国际广告进行了分析论述.这些翻译方法包括直译、意译、直译与意译的结合、音译以及借译.通过各种方法的对比及分析,指出了在翻译过程中为了达到广告的效应,应灵活的选择翻译方法.  相似文献   

4.
随着我国改革开放及经济的迅猛发展,广告产业得到了很快的发展.广告的发展使得广告的翻译在人们的日常生活中耳益重要起来.本文先对现代广告翻译中些基本的方法进行了解释并结合一些知名的国际广告进行了分析论述.这些翻译方法包括直译、意译、直译与意译的结合、音译以及借译.通过各种方法的对比及分析,指出了在翻译过程中为了达到广告的效应,应灵活的选择翻译方法.  相似文献   

5.
基于SCP分析框架的我国电力产业改革思路探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
电力产业是一个高度垄断的行业,如何引入竞争,使产业持续、高效地发展,是各国政府一直关注的问题.本文基于产业组织理论的SCP分析框架,对我国电力产业的市场结构、市场行为和市场绩效进行了分析,提出了以有效竞争为基础,从产业结构、价格形成、管制机制等方面纵横双向进行的改革思路.  相似文献   

6.
国际贸易中商标的翻译是一种跨文化交际活动,不管是中文商标的英译还是英文商标的汉译,都会涉及到语言规律、文化心理、审美情趣等方面的因素.商标翻译中的文化顺应度决定着商标翻译的成功与否.本文以顺应理论为框架,就商标的文化特征在翻译中的重要性及如何有效恰当的翻译进行讨论和分析.  相似文献   

7.
中国在世界的大舞台上扮演着越来越重要的角色,国际化参与度越来越高,但是翻译人才,尤其是高级翻译人才却没有满足这种急切的对外需求,这严重的阻碍着经济的飞速,也不利于翻译业的健康发展。本文描述了我国翻译产业的整体现状,并归纳了几个主要的问题,在此基础上,探讨了高级翻译人才培养的有效措施,希望能为以后的高级人才培养提供借鉴。  相似文献   

8.
教育生态学是运用生态学原理和方法研究教育问题与现象的科学。目前的翻译教学存在教学目标、教学环境、教学评价单一等问题,与其他课程没有质的区别,不能体现翻译教学的特异性。因此,有必要在对学生进行学前调查,了解学生对该课程教学的期待和要求,运用教育生态学相关理论,从教学目标、教学环境、教学资源、教学活动、教学评价等方面全方位地让学生参与,重构生态化的翻译课程整体设计框架,以有效提高教学效果,满足不同层级水平学生的需要。  相似文献   

9.
国际翻译服务贸易与中国翻译产业研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
翻译服务业是全球的大产业。国际翻译服务贸易具有高度自由化、技术和知识密集、贸易方式多样性等五个特点。中国翻译产业要走向世界,必须采取建立宏观引导机制,加强信息、资源和后勤网络的建设;鼓励建立对外贸易性翻译企业;不断提高专业化水平,建立翻译服务的国际品牌。  相似文献   

10.
伴随着冀派内画艺术的产业化的不断发展,其对外宣传中的翻译问题的系统化研究被提上了议事议程。与其他类型的翻译相比,作为以发展和传播中华艺术为己任的产业,其翻译的特殊性和难点表现在:它是该产业运作的一个有机组成部分,目的性强,必须有助于提高该产业的经济效益,推动产业文化发展。  相似文献   

11.
刘金侠 《商场现代化》2005,(29):138-139
广告是提升销售业绩、拓展商业市场最有效的手段.伴随着全球经济一体化的趋势,商业广告翻译如今已风靡经济生活和翻译领域.本文试图将文学翻译的理论-归化与异化应用与商业广告翻译.既然广告的最终目标是激发顾客的购买欲望,归化在广告翻译中会有绝佳表现.但在翻译过程中需要考虑源语与目标语之间的文化差异、语言因素.不同广告法律法规等差异的影响.事实上,由于企业的国际市场营销战略及满足青年消费者心理需求等方面的要求,异化在广告翻译中也有相当程度的应用.  相似文献   

12.
吴振球  祝正芳 《价格月刊》2009,(11):12-14,24
当前我国电力产业存在的接入价格歧视等问题,与我国电力产业非完全纵向拆分的微观市场结构,非中立性、多级多头配置的规制权力以及经济规制体系与运行机制有很大关联.从符合中国特点理论模型的视角深入分析接入价格歧视的原因,有效解决接入价格歧视问题,必须从总体思路和具体定价方法两个层面入手.总体上,科学设计电力市场,优化电力产业微观市场结构;合理配置规制权力,避免出现接入数量与价格歧视;明确政府经济规制权限.制定有效的电力交易规则等.具体定价方法上,合理进行上网电价机制设计,并付诸实施.  相似文献   

13.
翻译产业的信息化与标准化   总被引:2,自引:0,他引:2  
张玫 《商业时代》2007,(12):100-101
作为一个新兴行业,我国整个翻译产业尚处在初级阶段。笔者认为,实现翻译产业的信息化和标准化,建立和形成一个高质量的、高速运转的翻译体系是改善翻译产业的发展模式的关键。  相似文献   

14.
民族工业发展到今天,面对高投入、高能耗、高污染等民族工业问题,走集约型、环保型的绿色工业之路成为必然.产业自动化是实现民族工业节能减排、经济循环的有效途径之一,强大的自动化产业,能有效降低民族工业的原材料和能源消耗,有效提高生产效率,转变经济增长方式,对国民经济有着重要意义.本文就民族工业自动化产业节能减排的具体实践作出了分析,并简单叙述了产业自动化节能减排所要做出的探索和发展.  相似文献   

15.
运用纽马克交际翻译理论,对英语商标词的翻译问题进行探讨。指出商标词的翻译以交际翻译法为主,主要受到其自身特定的文本类型、受众身份和翻译目的等因素的影响,有其存在的历史必然性。  相似文献   

16.
我国资源型城市依靠当地的矿产资源发展资源型产业,获取了较好的经济效益,同时也面临着产业结构调整、资源枯竭、环境污染等诸多问题.为了有效解决这些问题,资源型城市的产业发展必须依赖于政府.政府应制定的是引导性产业发展战略,而不是主导性战略.从战略管理的角度,为政府提供了制定引导性产业发展战略的思路.  相似文献   

17.
加快湖南产业集群发展的思考   总被引:2,自引:0,他引:2  
湖南产业集群发展存在集群发展不成熟、缺乏特色集群等问题.本文通过产业集群成因原理对湖南产业集群的发展现状进行分析,提出了发展培育型集群、重点发展有优势的行业集群等对策.  相似文献   

18.
孙磊民 《商场现代化》2007,(30):398-399
本文就商标翻译中音义双关法的功能、常用方法及应注意的问题进行了探讨,认为音义双关翻译法既能保留外来的原味,又可以体现中国特色,不失为一种有效的商标翻译方法。  相似文献   

19.
《商》2016,(13)
射手网站的关闭,引发了人们对于影视字幕翻译版权问题的热议。由于我国现阶段缺乏对于影视字幕翻译的相关法律和有效的管理体制,使得影视字幕组的翻译行为进入了困境。人们既需要字幕组进行字幕翻译但是又不能对此进行有效保护。通过分析我国影视字幕翻译面临的版权困境,并提出相应的应对方式,对于我国版权建设是具有重大意义的。  相似文献   

20.
环境产业投资制度效率问题是长期以来关注的重点.而DEA效率评价模型是一个有效衡量制度效率的模型,本文以西部地区环境产业为背景,运用DEA模型从投入产出角度分析我国西部综合投资效率、纯技术效率和规模效率的值,最终得出结论:我国西部地区应该从环境产业投资制度的设计、管理和执行等方面进行改进.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号