首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
广告英语以它的独特风格和劝说功能来打动消费者,激起他们的好奇心,刺激他们的购买欲。本文从隐语的功能着手,分析隐喻是如何使广告更具说服力和竞争力。  相似文献   

2.
选择恰当交流方式和对象产品的核心的价值是否通过创意达到了充分的贯彻和深化,这取决于企业和消费者之间是否有合适的交流方式。从广告人的角度看,广告传达的信息并不是你通过直接了解它的功能而取得的,而是从终端需求出发获得的。当广告人从消费者的立场出发时,事情就简单多了。虽然创意需要考虑到的方面很多,比如目标消费者的整体期望是什么,他们使用这个产品的哪些功能,用这些功能达到什么样的目的,他们想通过什么方式来使用产品,他们希望这个产品的广告能够娱乐他们还是感动他们……  相似文献   

3.
北方的男孩打架用头,南方的男孩打架用拳头北方的男孩打架用头,因为他们喝着牛奶长大。南方的男孩打架用拳头,因为他们喝着人奶长大。真相是否如此,另当别论,但寥寥几句话已经把两地男孩的特质勾勒出来;我认为,它就是形象广告的创作基础;如果进一步结构牛奶、人奶对人体的不同功效,这就是产品功能广告的范畴。在我看来,形象广告就是在市场与目标受众中勾勒一个圈,而功能广告则是细细描绘,一个租线条,一个细线条,但核心骨架是一致的。  相似文献   

4.
战略关联性和受众共鸣性是衡量一个广告优劣的标准。广告的战略关联性所关涉的是企业的发展规划、公司的营销战略和广告的具体目标。广告的受众共鸣指广告能拨动消费者的心弦,在他们的耳中回响,在他们的脑海里回荡,引起他们的共鸣。优秀的广告既具有很强的战略关联性,又能够深深打动消费者。  相似文献   

5.
广告批评研究述评   总被引:3,自引:0,他引:3  
曾献飞  蒋华 《商场现代化》2006,(32):196-197
广告批评在我国的兴起也是近期的事情,因此相对来说,对广告的批评显得零碎而缺乏系统性.相当多的广告批评集中在具体的广告现象及广告作品上,也有一些有关广告批评的文章,他们大都从社会功能、特征、内容等方面对它进行了比较深入的探讨,见仁见智.我们以为,如果要想对广告批评进一步研究,就有必要对广告批评的现状有全面而深刻的了解.  相似文献   

6.
今年初,国内某知名电器深圳首家连锁分店开业,他们在制作商品价格广告和选择发布广告的时间时非常谨慎,一直到截稿的最后5分钟,他们才把广告内容送到报社。难道他们是临时才把广告内容想好吗?非也.他们这样做的目的就是为了防止“价格间谍”。  相似文献   

7.
潘尔艳 《商业研究》2005,(11):204-206
作为消费者他们可能根本感觉不到,也意识不到广告在操作他们的心智。他们常常心甘情愿地按照广告指令去实施购买行动,这是因为广告设计者选择了适合广告语境的语言,激活了消费者的心智,进而影响乃至操作了他们的心智,因而更容易使消费者心悦诚服地接受这些操作。  相似文献   

8.
广告语言是传播广告信息的主要工具之一,从本质上来说,广告语言不是静止的语言,而是发生在广告传播过程中的言语行为,是一种动态的传播语言。因此,在广告传播过程中,广告语言有效地维持传播活动的顺利进行,使广告意图为目标受众所理解接受并产生预期的反应,是广告语言建构的基本取向。这种取向决定着建构广告语言必须以突出语言的传播功能为原则,我们称之为有效传播原则。语言的传播功能一般可分为指称功能、表态功能,指示功能、接触功能和界说功能五种,以不同的功能为中心建构言语形式具有不同的传播效果。在建构广告语言时,可以根据传播意图和具体情况,充分利用言语形式的不同传播功能,以达到传播的最佳效果。  相似文献   

9.
《广告主市场观察》:与欧美的手机产品广告相比,韩国的三星、LG的广告画面更加唯美,其中的考量是什么? 金鹰泽(以下简称金):在外形与功能之间,韩国的手机公司恐怕更加重视外形,有时候他们甚至会为了一些吸引人的外形设计而放弃某些功能,因为在韩国公司看来,从某种程度上说手机现在已经脱离了单纯的通讯工具,成为了装饰品。所以,广告在某种程度上也会跟随手机的设计风格,力图在广告画面里渲染出唯美的画面。  相似文献   

10.
广告作品是广告主花钱制作和刊出的。他们希求的是有更多的人看广告,信广告,买商品并且能牢牢记住他们的企业、产品和服务。这同以供人观赏为目的的造型艺术作品(油画、国画、雕塑等)截然不同,因此要求广告作品必须具有特别的素质,这便是:表现力,说服力和个性化。  相似文献   

11.
从德国功能翻译理论角度看汉语广告口号的翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
王春风 《商场现代化》2008,(16):167-168
"目的论"(Skopos theory)德国功能翻译理论的核心理论。翻译目的论者认为,翻译是一种交际行为,翻译行为所要达到的目的决定整个翻译行为的过程,即"目的决定手段",翻译策略和方法必须根据翻译目的来确定。广告口号是广告的一个组成部分。根据"目的论",广告口号及广告口号翻译的目的和功能决定了广告口号翻译的策略和方法。本文介绍广告口号的定义、目的、基本功能和德国功能翻译理论,并从德国功能翻译理论角度对广告口号的翻译策略和方法进行初步的探讨。  相似文献   

12.
说起中国的广告现状,会有很多人把一些广告当成“恶俗”来批斗。我和许多人一样,认为中国现在的经济状况需要一些“俗”广告,需要叫卖式的广告来帮助企业在跨国公司的压顶下和小企业的骚扰下争夺市场。知识水平决定受众能否理解广告。中国农村市场的广大消费者受教育程度较低,理解广告的能力较弱。城市低层消费者又为生存而忙忙碌碌,没有时间也没有兴趣去看广告。所以,中国广告要做的平直简单,要让他们看得懂,用他们的方式来打动他们的心,才有可能带动产品的销售。  相似文献   

13.
<正>美国精准移动广告服务公司ThinkNear CEO艾丽·珀特诺伊(Eli Pornoy)近日撰文称,移动广告的真正发展障碍在于很难实现精准投放,而要解决这一问题,最好的方式就是利用地理定位信息。不过,地理定位信息的功能不仅是帮助广告主判断用户所在的地方,还可以推断出他们所在的环境以及正在从事的活动,从而全面提升移动广告的精准性。  相似文献   

14.
VOICE     
华尔街分析师经常问搜狐的广告是否会提价,我始终告诉他们提价并不重要。因为广告主只考虑总预算,如果他们认为网络广告效果很好,就会增加广告预算。而广告价格的提高,并不意味广告主投放额的等比例提高。因此,对互联网企业而言,关键要看人气和广告效果。  相似文献   

15.
商业广告翻译的成功与否,关键是看能否达到广告的预期目的和功能,这就决定了广告翻译必须要抓住广告受众的认知心理,使广告受众以最小的认知努力获取最佳的语境效果。本文通过广告翻译实例试图探讨关联理论作为探索交际与认知关系的语用理论,对广告及其翻译具有较强的解释力和指导意义,以及对实现广告AIDA功能有较大启示。  相似文献   

16.
置入式广告跳出了传统广告的直白诉求模式,以更加隐蔽、巧妙的方式潜入消费者的视野,于不经意间强化他们对于广告信息的感知和接受,在常规广告愈来愈受到抵触和排斥的今天,置入式广告为企业提供了一种更为有效的广告营销方式。  相似文献   

17.
为适应新形势下对广告市场监管的工作要求,提高履行广告监管职能的工作能力,我们淄博市工商局及时成立了广告监测中心。在工作实践中,广告监测始终坚持在“管用”上下功夫,在“实效”上做文章,探索建立了具有“协调功能、监管功能、研究功能、信息功能”四位一体的广告监测工作新模式,促进了广告监管工作的落实。  相似文献   

18.
陈谊 《商场现代化》2009,(18):91-93
本文对奈达的功能对等理论进行了分析,并通过大量的实例证明对等理论对广告翻译具有切实可行的指导意义。文章从广告的语言结构和文化蕴涵两个方面探讨了英汉广告互译中需要遵循的原则,并指出,为了实现和原广告的功能对等,除了需要巧妙处理原文的语言结构,使其符合目标语广告语言的特点,还需要对具有深厚文化内涵的语言现象进行巧妙处理,避免文化冲突,从而有效地实现广告的交际功能和宣传目的。  相似文献   

19.
广告英语中的模糊表达使广告语言更具吸引力和说服力,其语用功能帮助广告人达到促销的目的。广告英语中模糊词语的运用违背了格莱斯的"合作原则",导致广告文本理解与现实不符,具有误导与欺骗功能。  相似文献   

20.
广告对社会文化的影响越来越显著。作为广告中色彩斑斓的一个分支,服装广告因其产品的特殊性而在文化的功能上作用尤其明显。本文阐述了广告产生社会文化功能的原因,并以此为基础从服装广告的内容、表现方式、代言人等方面进一步研究了服装广告的文化功能。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号