首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
模糊语言一直广泛应用于人们的言语交际中,商务信函也不例外。在商务信函沟通中,模糊语言具有其独特的语用功能。从商务信函中模糊语言的使用动机可以看出,恰当地使用模糊语言是保证沟通目的顺利实现的技巧。商务人员应有效地运用模糊语言,使商务沟通礼貌得体、融恰顺利。  相似文献   

2.
顾秀梅 《黑河学刊》2014,(10):87-89
委婉语是一种语言修辞现象,能够委婉、含蓄地与人沟通,很好地来表达自己的不同意见等。作为一名商务人员更需要学会运用,这样才能达成交易,促进合作,实现共赢。委婉语在商务英语中的应用比比皆是,可以体现在商务谈判、商务合同、外贸函电等中,应用形式多样,方法灵活。现介绍了委婉语的定义以及其特点,并通过对委婉语在商务活动中的不同应用的研究,分析了商务英语中委婉语的不同表达方式以及委婉语的交际功能。  相似文献   

3.
模糊限制语是一种常见的模糊语言,在外贸英语信函中大量存在,实践证明其具有特殊的语用功能。恰当地使用模糊限制语能够增强外贸英语信函语言表达的客观性和准确性,也能够增强灵活性和策略性,并且会使语言表达更加含蓄、委婉,易于为对方所接受。  相似文献   

4.
礼貌原则是英语商务信函的重要原则。商务信函因其种类的不同,其礼貌策略的使用也有所不同。本文将礼貌原则在英语商务信函中的重要性进行了分析,并对三种不同内容的信函的礼貌策略使用也进行了分析,旨在能够对商务信函中的礼貌策略的使用会有所帮助。  相似文献   

5.
张翩 《魅力中国》2010,(6):195-195
会话的礼貌原则是语用学研究的一个重要内容。礼貌是人际交往中不可或缺的手段,委婉语是人类社会普遍存在的一种语言现象,是达到礼貌的重要方式之一。本文通过实例研究委婉语与礼貌原则配舍使用,主要从委婉语的角度讨论其对礼貌原则的维护功能。  相似文献   

6.
模糊语言是商务交际中一种常见的语言现象。恰当的使用模糊语言能使语言表达更富有表现力,更加客观严谨、礼貌客气,从而获得良好的交际效果。本文在界定了模糊语言定义的基础上,从三个方面阐述了在商务交际中模糊语言的语用功能,并进行了具体语用策略分析。  相似文献   

7.
使用委婉语是维持人们社会关系和人际交往的口头沟通的重要手段之一。在英语中,委婉语是比较常见的。本文列举了大量的语言的例子,结合了特定的语境,具体分析了英语委婉语的五种交际功能,即避讳功能、避俗功能、礼貌功能、掩饰功能和褒扬功能。  相似文献   

8.
委婉语不仅是语言现象,也是文化现象。不同文化背景的个人和社会具有不同的忌讳,我们必须学会使用委婉语以避免交际中的尴尬或不愉快。委婉语有其特殊的产生背景。英语委婉语有其五种社交功能:禁忌避讳功能和礼貌功能、掩饰功能、积极功能和褒扬功能。  相似文献   

9.
左峰 《黑河学刊》2011,(4):21-22
委婉语不仅是一种语言现象,更是一种文化现象,是言语交际中协调人际关系和社会关系的重要手段。恰当使用英语委婉语是达到和谐交际目的的有效交流方式。从委婉语的定义出发,运用了大量的实例,结合特定的语境深入分析英语委婉语的六大交际功能,即避讳功能、掩饰功能、礼貌功能、积极功能、雅化功能及劝诱功能。  相似文献   

10.
本文从语用学的角度研究委婉语,分析委婉语对合作原则的违反及其对礼貌原则的体现。  相似文献   

11.
职业委婉语是对社会地位相对"卑微低下"的职业及相关从业人员的美称。其心理成因是基于人们的礼貌原则、道德观及职业价值差距的存在。随着社会的不断进步与发展,职业委婉语越来越广泛地使用于社会各行业中,并在交际中发挥润滑剂的作用。  相似文献   

12.
赵玲 《新西部(上)》2009,(10):126-126,129
本文通过对汉英语言中的委婉语在文化内涵、特殊语用交际功能和模糊思维的应用三个方面的对比,提出委婉语这一语言变异现象的特殊性,从而为其在跨文化交际中的运用提供了语用依据。  相似文献   

13.
万莉 《发展》2008,(9):135-136
在导游人员的服务讲解工怍中,委婉语的使用是一种较为普遍的现象。适当地使用委婉语可以让导游员与游客在交流思想感情、游览讲解、传播文化等旅游活动中取得很好的沟通效果,让导游的语言更具表现力、更有说服力。正确运用委婉语有利于导游游客双方的互相帮助和合作,促进旅游活动顺利进行?本文拟从委婉语在导游英语中的应用进行初步的探讨。  相似文献   

14.
格莱斯提出的合作原则是语用学研究的一个重要内容,其对于委婉语的研究起着十分重要的作用,遵守合作原则是人们进行成功交际的前提之一。对于外交谈判来说,其作用更为突出,外交家们常常使用外交委婉语来回答敏感性问题以用来缓和交际气氛。人们这种出于礼貌而故意违反合作原则的量、质、关系和方式准则,是为了达到更好的交际效果。从语用学角度浅析了外交委婉语和合作原则的关系及他们之间存在的矛盾,有助于促进人们外交谈判的顺利进行。  相似文献   

15.
本文选用了一些商务英语信函范本为语料,对其中模糊语言的定义和功能进行了描述和解释,以关联理论翻译观为切合点来分析译者如何恰当地把商务英文信函中的模糊语译成汉语,旨在更好地实现成功交际的目的。  相似文献   

16.
商务合同翻译是商务文体翻译的难点。许多学者对英文商务合同的语言特点研究颇多,对中文商务合同的研究甚少。本文以语域理论为指导,分析了决定商务合同语言特点的语场、语旨和语式这三个变量的联系及其意义,从汉语商务合同的词汇特点和句法特点研究语域的对应,力求达到商务合同翻译的精准性和严谨性。  相似文献   

17.
郭静 《新西部(上)》2009,(12):168-168
本文介绍了英语中禁忌语和委婉语之间的关系,分析了禁忌语和委婉语的特点并探讨了他们的应用和发展。作者从宗教信仰、价值观念、社会礼节等几方面探讨了中西方文化方面的差异,以期增强文化意识,提高跨文化交际能力,从而使得跨文化交际更顺利、更成功。  相似文献   

18.
英语委婉语的社会功能和影响其使用的因素是近年来语言学家感兴趣并做了大量研究的课题之一。委婉语具有6种主要的社会功能:避俗功能、避讳功能、褒扬功能、掩饰功能、礼貌功能和幽默功能。影响其使用的因素可以从使用者和语境两个方面来分析。通过这种研究能更好地理解西方社会和文化,进一步提高跨文化交际的能力。  相似文献   

19.
委婉语是人类社会中普遍存在的一种语言现象,更是一种文化现象,无论在东方还是在西方,委婉语都广泛存在于人们日常生活中的各个领域。本文从委婉语的起源出发,通过举例方式来探讨了英汉委婉语的差异,旨在能够有助于人们更好地理解和应用委婉语。  相似文献   

20.
委婉语普遍存在于俄汉两种语言中,现已成为研究者关注的一个热点。运用对比的研究方法,对委婉语产生的原因进行分析,从"相似性"和"差异性"两方面对俄汉委婉语进行对比,并从文化的角度对俄汉委婉语的差异进行探讨,有助于辨别俄汉委婉语表达的异同,促进跨文化交际的顺利进行。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号