首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
在语言使用中,将模糊语言、礼貌原则和语境三者有机结合起来,可达到礼貌的交际效果。  相似文献   

2.
模糊语言是礼貌表达的一个重要策略。在交际中,人们为了遵循“礼貌原则”,可以合理地使用模糊语言来维护双方的面子,使交际有效地进行。从遵循礼貌原则的角度,通过对不同模糊词类的分析,具体说明了模糊语言在交际中的礼貌表达功能。  相似文献   

3.
礼貌作为一种普遍社会现象,存在于任一语言集团中.本文通过对Leech的西方语言(英语)礼貌原则与顾日国的东方语言(汉语)礼貌原则对比分析,概括二者在理论层面上的共性及操作层面上的文化和语用差异.  相似文献   

4.
礼貌语言具有文化差异性。认知决定礼貌语言的文化差异性。英语教学应当重视礼貌语言的文化导入。  相似文献   

5.
语言不同,礼貌用语就不同.对对外汉语教学中英汉礼貌差异的主要表现、原因以及英汉礼貌差异求同的必要性、基本思路、具体对策做一些比较研究,从而对英汉礼貌语言的异同特别是相同之处进行对比.通过对比分析,期望能使说话者在英汉跨文化的交际中自觉以听话人的礼貌标准为参照点,减少交际中的盲目性,对外汉语教学、二语教学、日常生活提供一些方便,并提高跨文化交际能力.  相似文献   

6.
在人际交往中,使用英语进行语言交流,应讲究礼貌,使用委婉语、运用礼貌原则,使语言表达既准确、得体,又委婉、礼貌.  相似文献   

7.
礼貌原则在不同的语言文化中存在共性,不同的文化又有其独特的礼貌原则。当今,跨文化交际已经成为趋势,缺乏对中西文化中礼貌原则的认识是导致语用失误及文化休克的重要因素。本文对中西礼貌原则研究进行了回顾,并探讨了因礼貌差异而导致文化休克的原因。  相似文献   

8.
教师语言中的人称指示语的礼貌功能   总被引:2,自引:0,他引:2  
在外语教学中教师语言的重要性不言而喻,本文试图用Brown和Levinson的面子论以及Leech的礼貌原则分析研究外语教师语言中人称指示语的礼貌功能,然后提出其对外语教学的启示,帮助教师规范自己的语言,营造出良好的课堂气氛,创造和谐的师生关系。  相似文献   

9.
英汉两种语言在招呼语使用的形式和表达的内容上存在着差别,文化差异的存在是导致英汉招呼语语言(礼貌语言中很重要的一种形式)不同的关键因素。这些差异会导致一些语用失误。跨文化交际中如能认清差异,注意礼貌语言的文化价值,交际才可能正常进行。  相似文献   

10.
基于礼貌原则的语言性别差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言性别差异历来是社会语言学研究的焦点问题之一,它受到社会文化因素的影响,并同两性社会角色、生理机制、心理过程、文化差异及价值观念紧密相联。礼貌原则能确保交际者在交际过程中得到足够的尊重,两性对礼貌原则的遵从存在差异。本文在礼貌原则基础上探讨两性话语差异。  相似文献   

11.
论文以语用学中的礼貌原则为导向,对中西礼貌用语的差异进行了分析,解释了此种差异产生的原因,揭示了礼貌原则并非通用的,而是要受到各国文化的影响,文化决定其特殊性。在跨文化言语交际中,应选用得体的礼貌语言,避免语用失败,保证交际意图的顺利实现。  相似文献   

12.
英语委婉语(euphemism)在英语语言中广泛存在,影响深远。在交际中,人们喜欢用委婉词语来表达一些令人不快、伤心或不宜直接说出的事。委婉语的使用体现了交际中的礼貌原则。作为语言的一部分,英语委婉语又是西方文化的反映。英语委婉语翻译既要考虑文化因素的影响,又要符合礼貌原则。  相似文献   

13.
模糊语言是广泛存在于人类言语交际中的语言现象。该文结合模糊语言在实际会话中的运用就合作原则的违反与礼貌原则的遵守进行探讨。并认为礼貌是制约语用的关键。  相似文献   

14.
在经济全球化的影响下,国际商务谈判日益频繁,礼貌原则无疑是国际商务谈判中一个重要的语用策略,能获得更多的经济利益,且得体的谈吐能使谈判手在对方心目中树立良好的义化素养和职业道德形象。商务谈判过程中谈判手如何正确运用礼貌语言,注意礼貌策略,将会影响谈判的结果。  相似文献   

15.
礼貌用语是人类文化发展的重要标志,不同的民族有不同的文化,这些不同的文化又影响着交际中的礼貌语言。了解不同文化中礼貌原则的差异可以有效地进行跨文化交际,从而这到和谐的交聒效果。  相似文献   

16.
礼貌原则是语用学的重要组成部分,它是一套约束人们日常行为的准则,该准则可以指导我们日常生活中的交流。委婉语的使用是人类社会中普遍存在的一种语言现象,委婉语的含蓄和文雅在一定程度上可以体现社会的价值观。通过委婉语可以调剂人际关系。委婉语是对礼貌原则的具体体现,礼貌原则对英语委婉语的研究有很重要的指导意义。论文从礼貌原则的角度分析英语中的委婉语,认为委婉语是人们为了创造理想的交际而使用的语言形式。  相似文献   

17.
商务英语谈判语言的严谨准确性并不排除模糊语义的使用.模糊语言由于其自身的特点能使语言在某些情况下不致显得特别突兀,从而做到语言礼貌得体.本文描述了商务英语谈判中的模糊语言现象,并从语用学的角度论述了模糊语言的语用功能:掩饰功能,礼貌功能,缓和功能,避讳功能和外交功能.  相似文献   

18.
由于语言的本质属性、商务活动的不确定性等原因,商务英语要遵循的合作原则、礼貌原则,需要使用模糊语言.使用模糊语言目的是探讨交际双方当事人如何顺应语境,选择恰当的模糊语言来达到他们所追求的交际效果.在交际中模糊语用策略的使用,受一定的语境及不同话题的限制,有时出于礼貌,使交谈双方继续保持友好关系;有时为了相互尊重,给彼此留点面子;或者为了谈判双方共同的利益.从而为谈判留有余地.  相似文献   

19.
委婉语是各国语言中普遍存在的语言现象。在英语中,委婉语的产生与宗教的影响和英语国家的文化背景有着密不可分的关系。同其他语言中的委婉语一样,英语委婉语被广泛地使用在人们活动的各个方面,发挥着避讳、礼貌、掩饰等交际功能。  相似文献   

20.
语言教学,不仅仅是语言本身的学习,更应该是文化交际的学习。礼貌是交际有序进行的润滑剂。论文分别从利奇和顾曰国的礼貌原则入手,对比英汉恭维语与应答的语用异同,从而得出其对英语语言教学的启示。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号