首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 432 毫秒
1.
无论初等教育还是高校外语教学,各级各类大纲均提及培养跨文化交际能力、语言教学渗透文化因素,但大都流于宏观指导层面。在一线教学实践操作的层面,更需要建构跨文化交际能力大纲,以清楚界定跨文化能力构素、语言教学与文化教学的内容层次,理清语言习得和文化习得的关系,以期对跨文化能力进行量化评估。  相似文献   

2.
本文旨在探讨跨文化交际在语言教学中的作用及如何在英语教学中结合文化教学.文章具体说明了跨文化交际研究的一般问题,外语教学和跨文化交际能力之间的关系,指出教语言必须结合与语言本身相联系的文化因素.此外,文章还介绍了在英语课堂中如何提高学生的跨化交际能力.广大英语教师必须努力培养学生的跨文化交际意识,提高学生的交际能力(尤其是跨文化交际能力).  相似文献   

3.
多媒体网络英语教学中跨文化交际能力的培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
外语教学的最终目的不单是培养学生的语言能力,更应是提高学生用外语进行跨文化交际的能力。针对当前我国外语教学的现状,本文提出了在多媒体和网络英语教学过程中培养学生跨文化交际能力的策略。  相似文献   

4.
基于语篇的外语教学模式有助于实现跨文化教育,因此,在外语教学过程中将语篇教学融于外语教学实践,加强外语教师教学理论和文化教学理论的培训,改革教学评估模式,是培养学生跨文化交际能力,提高学生语言综合能力的有效途径。  相似文献   

5.
在跨文化交际中,语言的交流具有文化的约束性,言语交际离不开不同文化背景知识的碰撞与融合。在外语教学中强调文化因素是培养学生语言能力的一个重要环节。因此。外语教学必须导入该语言所承载的异国文化。本文在肯定日语教学中加强文化导入的必要性的基础上,探讨高校外语教学中文化导入的具体内容。  相似文献   

6.
在跨文化交际中,语言的交流具有文化的约束性,言语交际离不开不同文化背景知识的碰撞与融合。在外语教学中强调文化因素是培养学生语言能力的一个重要环节。因此,外语教学必须导入该语言所承载的异国文化。本文在肯定日语教学中加强文化导入的必要性的基础上,探讨高校外语教学中文化导入的具体内容。  相似文献   

7.
外语教学的最终目的是使学生能利用外语有效地进行交际。为达此目的,有效地实施跨文化教学,提高学生的跨文化交际能力,是外语教学亟须解决的问题;  相似文献   

8.
本文针对目前实际教学中出现的重视语言教学而忽略文化教学的现象,提出跨文化因素在外语交际中的重要性,明确了外语教学的目的不仅要使学生具有听、说、读、写四会能力,还要具备社会文化能力,即具有语言知识运用的得体性。  相似文献   

9.
外语教学的目的是培养学生用语言进行交际的能力.本文联系语言与文化的关系,提出教师在英语教学中应加强文化教学,有意识地培养学生的跨文化交际能力.  相似文献   

10.
非语言交际与外语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
人类的交际系统分为语言交际与非语言交际.外语教学的主要目的是培养学生的跨文化交际能力.本文通过介绍非语言交际的定义、范畴、功能和意义,阐明非语言交际引入当代外语教学的重要所在.  相似文献   

11.
传统的外语教学只是教授学生新的语言符号,完全忽视了外语学习与社会文化语境的关系。为了使学生在提高语言技能的同时,增强跨文化交际能力,可以从美国俚语入手,加强课堂文化教学。  相似文献   

12.
随着语言教学改革的深入,我们对语言教学主要目的在于掌握语言进行交际的认识也在不断加深.本文阐述了日语教学中注重大学生跨文化交际能力培养的重要性,如何结合课堂文化教学,指导帮助学生在语言实践学习的过程中,更好地了解日本文化,提高对中日文化差异的感知能力与鉴别能力,从而提高跨文化交际能力和跨文化意识。同时,提出了日语教学培养学生跨文化交际能力的基本对策。  相似文献   

13.
文化教学是语言教学的重要组成部分。在高校英语专业文化教学中,应改革文化教学的模式与内容,加强英语师资的建设,以切实提高高校外语教学水平,培养跨文化交际人才。  相似文献   

14.
语言是文化的载体,两者密不可分,外语教学的目的就是要培养具有综合语言运用能力即跨文化交际能力的人才,大学英语教学是跨文化交际理论的具体实践过程。文章论述了在大学英语教学中贯穿"跨文化交际"理论的必要性,并着重探析实施跨文化性大学英语教学的方法和策略。  相似文献   

15.
语言是文化的载体。语言习得过程中,不能忽视对文化现象、文化知识的了解。良好的跨文化交际能力是外语教学的宗旨,根据英语教学的实际情况,本文从英语语言交际能力和文化意识入手,在英语教学中对于文化因素引入的重要性、采取措施和可行的方法以及培养学习者跨文化交流能力进行了深入的探讨。提出了英语教师在语言技能教学的同时应尽可能加强文化意识的渗透。要将教授语言知识和文化知识并存,提高学生对英语国家文化的敏感度与洞察力,培养学生的跨文化意识和跨文化交际能力,使学生能够真正做到学以致用。  相似文献   

16.
语言是文化的载体,语言教学应该在传授语言知识的同时介绍文化,英语文化知识的缺乏将会严重影响英语学习者的跨文化交际.因此,在外语教学中,我们不仅要讲解语言知识、训练语言运用能力,而且还要加强有关文化知识的传授.  相似文献   

17.
语言是文化的载体,也是文化的组成部分。在外语教学中,不仅应重视语言教学,也应重视文化教学。本文从培养跨文化意识的重要性出发,探讨了外语教学中文化与外语教学的关系及如何培养学生的跨文化交际意识。  相似文献   

18.
语言教学的最终目的是培养学生的跨文化交际能力。对外汉语专业学生担负着中国文化传播的重要任务。然而长期以来,我国外语教学忽视中国文化教育,导致学习者用英语表达中国文化的能力和实际水平不一致,从而导致跨文化交际障碍。本文通过结合对外汉语专业特殊性,分析中国文化教学的必要性,提出了一些提高学生中国文化英语表达能力的可行性建议。以期有利于学生跨文化交际能力的培养。  相似文献   

19.
外语教学中跨文化意识的培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是文化的一部分,并反映不同民族的文化特征,正确理解和运用语言必须了解该语言的文化,了解该语言文化与本民族文化的差异。这些差异,即我们所说的中西方文化差异,往往使初学者、中学生乃至大学生在英语学习中感到困惑、迷茫,也影响了交际能力的提高。本文就英语学习者各阶段会出现的中西方文化差异(含不同层次的文化内容)论述文化教学在外语教学中的重要性,对如何培养学生跨文化意识,从而最终提高学生跨文化交际能力提出一些建议。  相似文献   

20.
外语教学中重语言教学、轻文化教学这一现象有其产生的原因,同时也凸显了外语教学中跨文化交际技能培养的重要性。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号