共查询到20条相似文献,搜索用时 265 毫秒
1.
2.
翻译适应选择论提出译者中心的翻译观。本文首先介绍了翻译选择论中译者的适应与选择,探讨了译者与原文和译文的适应选择关系。在此基础上,分别从语言维、文化维和交际维三个方面论述了译者主体性作用的发挥并用实例加以证明。 相似文献
3.
4.
语用翻译是一种等效翻译观,是把翻译从本质上看成是一个动态的跨文化交际过程,强调译文应该再现原文作者的意图和意义,达到语言语用和社交语用等效。语用翻译研究主要是基于语用顺应论、关联论、言语行为理论和指示语与预设理论等语用学理论。在翻译教学实践中应重视语用翻译观的介绍和应用,培养学生的语用意识和批判性思维能力,从而提高翻译教学效果。 相似文献
5.
6.
7.
8.
古诗翻译要求译者根据需要发挥自身的创造性,对诗歌进行形式和意义的变通,最大限度地把原诗的情、韵、意完好地再现出来,从而达到译文和原文在意境、文化背景和情感上的和谐统一。 相似文献
9.
10.
11.
由于汉英文化差异及词义差别,有些比喻在翻译到目的语时受到了一定的影响,为了保持原作的意境,在翻译比喻时,应根据具体情况,使用直译、代换、意译、直译与意译相结合、节译等译法,加以妥善处理。 相似文献
12.
林纾作为近代文学家,也在翻译方面做出了巨大贡献,其翻译风格和思想也对当时的社会和后世产生了深远影响。一个甚至连外文都没掌握的半路出家的翻译者,却给国人带来了新思想、新的社会观念和文学创作观念,在中国翻译界树立了不朽的丰碑。本文从林纾的生平、其译作对翻译界的积极影响、其译作对当时中国社会的积极影响和消极影响、其译作的技巧局限性和思想局限性等方面来浅谈林纾翻译的社会影响。 相似文献
13.
文学是语言的艺术,是语言运用的最高层次,而最美的语言存在于文学原著之中。基于英美文学原著的诸多优点,英美文学原著在英语语言教学中可以帮助学生提高听说读写等方面的实际运用能力。 相似文献
14.
科研绩效评估是高校科研管理中一项重要和基础工作。文章针对当前高校科研绩效评估的问题进行原因分析,对科研绩效评估的周期、定量和定性方法、投入产出类指标和分类评估即建立不同性质的评级指标和多维度的分类评价系统等问题进行分析探讨。 相似文献
15.
《道德经》作为中国的经典著作,吸引了中外大批学者为其作译。然而,从原文理解及意义传达两个方面看,所产生的译作并非尽善尽美。本文运用关联翻译理论语境及最佳关联原则,对《道德经》两译本进行对比分析,阐明其对《道德经》英译的启示。 相似文献
16.
苏珊·巴斯内特的文学翻译思想经历了文学翻译、文化翻译到翻译的文化研究的嬗变,表现了将文学翻译的内部研究和外部研究相结合的文化诗学精神。以巴斯奈特和勒费弗尔为代表的文化学派将翻译的重心从语言层面转到了文化层面,并逐渐形成了强调翻译的本质即是“文化翻译”的“翻译文化转向”。 相似文献
17.
本文运用多元系统理论中有关理论对文化身份对童文学译介的影响进行了探讨。文化身份制约了儿童文学翻译,影响译者对翻译作品的选择及翻译策略的选择。然而,文化身份的制约不是决定性的,译者的主观文化态度、不同文化间的相互需求也会影响儿童文学翻译。 相似文献
18.
埃德加?爱伦?坡(1809~1849),十九世纪美国诗人、小说家和文学评论家,同时爱伦坡也是一位恐怖小说大师。《黑猫》便是坡的代表作品之一。猫是整篇文章的线索,为什么一系列事件的发生与猫有关,到底是什么力量使男主人公最后走向毁灭。整个事件因猫而起,因猫而灭,由此作者发现故事中人物病态心理的产生,自我心灵的恐怖过程和最终走向毁灭的原因都是源于黑猫的复仇。本文通过对爱伦坡恐怖小说的背景的探索,及对原著仔细的分析,从黑猫的复仇的角度来解读《黑猫》。 相似文献
19.
维克多·佩列文是20世纪90年代初俄罗斯文坛中一位很具代表性的后现代主义作家。他在俄罗斯后现代主义文学中取得了卓越的成就。他的后现代主义作品数量丰富,创作风格新颖而独特。对《“百事”一代》的创作主题和创作形式进行分析,可以进一步了解这部后现代主义作品中突出的异化主题和语言文字游戏形式。 相似文献
20.
Research on the translation of Tess of the d'Urbervilles has become a heated issue in the academic circle. For us readers, the most famous translators are Zhang Guruo as well as Wu Bing. In the following test, several comparations of the two translation works have discussed in order to make clear of the keys in the translation in this work. On the other hand, this given text has used the way of comparation from the perspective of wording, language feature as well as the expressive way. In this way, we can m... 相似文献