首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
由于各国文化背景及文化差异的不同,给非本族语言教学带来了一定的困难,影响了非本族语言学习者的接受和理解,并且对跨文化交际带来一定的障碍.该文依据这一现象探讨在交际性教学法中应处理好语言与文化关系,加强文化背景知识的导入,以及文化背景知识的导入内容和方法.  相似文献   

2.
语言的交流具有文化的约束性,中日两国无论在语言体系还是在文化类型上都存在很大差异,两国的语言交际是两种不同文化背景知识的碰撞与融合,很多语言现象必须从对方文化的角度进行解说,否则就会导致学生的不理解甚至误解,以致造成交际障碍。日语课堂教学导入文化知识是培养学生正确理解语境的一个重要环节,直接影响日语教学的深入改革与发展。就此从语言与文化的关系着手,讨论日语教学中文化导入的策略与方法,以及文化导入的原则。  相似文献   

3.
孙俊豪 《魅力中国》2010,(3X):66-67
语言是文化的重要载体,同时语言也受到文化的制约。本文论述了非英语专业英语教学中文化导入的重要性、文化导入的内容,并探索了非英语专业英语教学中文化导入的方法及其策略。  相似文献   

4.
外语教学的目的是要在打好扎实的语言基础知识的基础上,培养听、说、读、写的交际能力,这就要求我们深入了解英语国家的文化背景知识。通过中西文化差异与语言交际模式的对比提高学生的交际能力;在课堂上运用各种形式实施文化导入。  相似文献   

5.
文化与语言有着密切的关系,学习英语就必须要了解和掌握英语国家的文化知识,一定的文化背景知识有助于英语语言能力的提高.文化教学应遵循实用性原则、循序渐进原则和适合性原则;采取结合教材讲解法、角色表演法、对比分析法和实践法,培养学生的"跨文化意识".  相似文献   

6.
付小容 《魅力中国》2013,(5):228-228
在高中英语教学中,要想保持英语的纯正,就得多让学生了解西方的文化,不要单纯的死记硬背,忽视了这门语言的文化性。学习英语知识、掌握英语技能、提高英语运用能力与熟悉英美文化背景知识密不可分。在高中英语教学中有意识、有计划地进行跨文化教学是语言学习本身的内在需要,是培养学生英语交际能力的需要,还是对本族文化加深自我认识的需要,同时也是新课程的教学目标和素质教育的要求。然而,长期以来,在高中英语教学中,存在着忽视跨文化教学的现象。这导致高中学生对英美文化知之甚少,以致造成交流障碍。  相似文献   

7.
在跨文化交流过程中,非语言交际与语言交际同样重要.但在不同文化背景中,非语言交际存在一定差异.正确对待和处理这种非语言交际的差异很有必要,它能够避免在跨文化交流中造成误会,使交际关系更加和谐.  相似文献   

8.
张春霞 《魅力中国》2014,(1):218-218
英语是一门语言,也是一种载体,它可以成为传播文化的一种很好的介质。在初中英语教学中,应该不断的提高学生人文素养。文化和语言之间存在着密不可分的联系,在语言学习过程当中掌握一定的文化背景知识可以促进语言的学习,提高学生运用语言的能力。不同的民族有着不同的文化背景。因此在中西方语言上存在着很大的差异。由于中西方文化背景的不同,导致学生在英语学习中存在一定的困难。在初中英语教学中,教师不应该只是注重词汇、语法等知识的学习,还要让学生了解西方的文化,这样可以帮助学生更加准确地理解英语,更加熟练地运用英语。  相似文献   

9.
雷涛  陈娜 《西部大开发》2009,(11):125-125
语言和文化两者之间的关系密不可分。本文从语言和文化的关系,大学英语教学的最终目的和跨文化交际的时代需求几方面入手,阐述了在大学英语教学中,既要传授语言知识,又要导入与该语言相应的文化知识的必要性及主要实施策略。  相似文献   

10.
何莉梅  王平 《魅力中国》2010,(29):244-244,66
本文通过语言和文化的关系,阐述了高职生加强文化背景知识学习的必要性,介绍了通过课内外习得文化背景知识的途径,建议在获取英语文化的同时,进行中西方文化对比,避免文化冲突,造就跨文化交际人才。  相似文献   

11.
薛小妹 《新西部(上)》2009,(5):205-205,203
通过跨文化导入提高英语教学水平已经越来越引起人们的重视。本文分析了语言与文化之间的关系,提出文化背景的理解在听力水平提高中所起的作用,以及在听力教学中进行跨文化导入的基本原则,针对性的提出创造学习氛围、精编教材教辅、加强课堂组织等对策和建议,以期提高听力教学效果。  相似文献   

12.
浅谈外语教学中培养学生文化意识的重要意义   总被引:1,自引:0,他引:1  
在大学英语教学中,我们不仅要讲解语法、词汇这样的语言知识,而且要加强有关文化背景知识的传授,培养学生的文化意识,从而提高学生的语言运用能力。  相似文献   

13.
语言和文化密不可分。学习外语必须了解这门语言所承载的文化,了解相应的语言文化背景知识,丰富的文化背景知识会增强对该语言的理解和使用的功能。英语教师在传授英语语言知识的同时,必须适度讲解语言文化背景知识,让学生了解不同文化的差异性,着力培养大学生跨文化交意识。  相似文献   

14.
本文从教学实践出发,分析了语言差异和文化因素对听力理解能力的干扰,提出了解决对策,主要是注重语言知识的传授,加强英语国家文化背景知识的学习,加强学生对英汉文化差异的了解,以期帮助学生提高听力水平.  相似文献   

15.
高明阳 《新西部(上)》2010,(3):185-186,184
大学英语教学不仅是语言教学,也是文化教学.本文分析了语言和文化的关系以及由中英文化导致的汉英之间的巨大差异,提出了大英文化教学的重要性.强调教师既要加强语言知识教学,又要注惠文化知识的导入,以提高学生的语言应用和交际能力.并从教学内容、教学方法、教学原则几个方面探讨了大学英语文化教学模式.  相似文献   

16.
白俊胜 《西部大开发》2010,(4):132-132,149
传统英语教学往往将语言本身作为教学研究的对象.但语言的习得更着重于人与人之间的交流,而交际的过程是人们运用语言知识和社会文化知识传递信息的过程。学习语言与了解语言所反映的文化背景知识是分不开的。在语言教学过程中游移默化地传授文化知识,让学生感受英语国家的文化氛围。英语教师须将语言教学与文化教学有机地结合起来,培养学生从跨文化交际的角度使用语言的能力。  相似文献   

17.
外语教学也被看作是一个文化学习的过程.外语教学中要导入目的语成长起来的文化背景,培养学生全面了解语言文化的能力及其对语言外知识的敏感度,在全球化背景下能够有较强跨文化交际能力的新型人才.在整个外语学习中,文化定型(Stéréotype)是一个不得回避的问题.本文通过分析文化定型的定义、特征及来源,以便更清楚地了解它在外语教学中所扮演的角色.并在最后一部分中,着重分析一下文化定型给外语教学的几点启示.  相似文献   

18.
语言,作为传承同一文化民族的交际工具,是对文化本身、文化表现形式、人们风俗习惯以及生活方式最可见的和最有效的说明和呈现。语言是一种交际性工具,在外语学习中我们不仅要注重外语技能和外语知识的传播,更要注重加强法国文化背景知识的学习,从多侧面掌握目的语的文化知识。  相似文献   

19.
非语言交际是交际的一种重要形式。跨文化交际中的语用失误也表现在非语言交际中,主要体现为体态语、副语言、客体语和环境语的语用失误。减少乃至避免语用失误的对策是:加强文化背景知识的学习;摒弃文化中心主义、文化偏见和文化定势。  相似文献   

20.
合作学习中的文化教学   总被引:2,自引:0,他引:2  
马广勤 《黑河学刊》2009,(2):99-101
英语教学不应只以语言教学为中心,还应重视文化对语言教学的影响。因此在大学英语教学中有必要把语言知识与文化背景知识相结合,采用小组合作学习的形式提高大学英语语言和文化教学的质量,这是提高跨文化交际的意识,避免交际过程中的文化误用的有效方法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号