首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
岳云 《新西部(上)》2010,(6):192-192,194
语块在语言交际中大量存在,是语言结构的核心,它为语言习得提供了原材料.许多语言学家对其进行了深入的研究.在大学英语教学中运用语块教学培养学生语块意识对于学生养成良好的英语学习习惯尤为重要,语块教学还有助于提高学生运用英语语言表达的流利性和准确性.  相似文献   

2.
语块是语言学习过程中非常重要的语言现象,是人类交际的最小单位.对于商务英语教学而言,学习和应用模块化的表达,有助于提高学生创造性地使用语言的能力,真正实现英语在商务活动中的交际功能.本文拟从语块的定义和分类入手,探讨语块教学对培养学生商务英语能力的作用及分析其在商务英语教学中的运用方法,以期对商务英语教学有所启示.  相似文献   

3.
本文通过语言学和心理学的双重理论证明以及教学工作者的实践验证,论述了预制语块的教学在第二语言教与学中的可能性以及重要作用,认为将预制语块原则应用于实际的语言教学中,既提高了教学质量和效率,又提高了学生的实际交际能力。  相似文献   

4.
王嗣海 《新西部(上)》2009,(11):129-129,127
预制语块指固定或半固定模式化了的语言块状结构,它是语言中的词汇语法单位。预制语块整体存储在记忆中,使用时直接提取,无需语法生成和分析。预制语块兼具词汇语法特点对于话语输出具有重要意义。  相似文献   

5.
在第二语言习得过程中,对预制语块的习得能够让学习者的语言能力产生质的飞跃.本文从预制语块的定义出发,深入探讨了预制语块在第二语言能力发展中的作用,并提出了第二语言习得的更好途径——以预制语块为中心的词汇习得,皆在让学习者能够增强信心,更好地进行交际.  相似文献   

6.
陶玮  孙维  任字红 《魅力中国》2011,(7):128-129
本文从建立微型语料库出发,通过观察实验组,对大学英语写作中的语块教学法,以试卷的方式,并在语料库一系列软件的帮助下,进行了定量定性研究。研究结果表明,笔者进行的改革试验的方法,可以显著地提高学生在写作中的词汇表达能力。  相似文献   

7.
鉴于高中生英语书面表达中存在的各种问题,本论文主要分析预制语块的特点,进一步论述如何正确运用预制语块理论提高高中生英语写作教学。  相似文献   

8.
本文通过对语块教学概念、意义剖析;公示语翻译的概念和标准详细讲解,阐述了公示语翻译作为新型的语料库在大学英语语块教学中起到了有效提高大学英语学习者英语能力的作用。  相似文献   

9.
作为语法、语义与语境的结合体,语块在口语教学中体现了其独特的优势。针对大学英语口语教学中存在的问题,发挥内隐/外显学习机制的协同效应,以语块教学策略为理论基础,尝试建立一种以语块为基本教学单位的口语教学模式,推动英语口语教学改革。  相似文献   

10.
预制语块是英语中一种特殊的多词词汇现象,介于传统的语法和词汇之间,通常是固定或半固定、模式化了的块状结构。预制语块是模式化了的块状结构,人们在表达时可随时调用这些预制短语。预制语块的应用可有效改善英语口语教学。  相似文献   

11.
胡若冰  钟莹 《魅力中国》2011,(5):203-203,195
学生可以以语块的形式接受输入,然后对其模仿、套用,等到具备了语法能力后,就可以对语块结构进行加工,最终能够进一步把较大的语块分解成较小的单位,总结出规则,从而对语块或填充,或重新组合,达到创造使用的程度。在高职英语教学中应提倡以语块为中心的英语教学,克服传统学习方法的弊端。  相似文献   

12.
赵贝丝  邓跃平 《魅力中国》2014,(23):194-194
由于受特殊场合及目的的影响,诸多原版英语文章均包含大量的固定语块及程式语,这些语块及程式语的出现给英语笔译教学带来了特别大的困难。如何恰当地翻译这些固定语块及程式语已然成了各高校英语笔译教学亟待解决的问题。本文对词块理论进行了简单的介绍,简要阐述了英语笔译教学的特性,对词块理论运用于英语笔译教学的意义展开了深入的研究,并提出了一系列运用词块理论推动英语笔译教学发展的对策。  相似文献   

13.
孙继铎 《魅力中国》2013,(20):223-223
摘要:外语教学的目标是培养学生的综合应用能力。本文以体裁和体裁分析理论为依据。探讨体裁教学法在外语教学中的应用.旨在提高语篇的教学地位,培养学生综合运用语言的能力。  相似文献   

14.
本文以语域理论为依据,从翻译中如何根据语场、语旨和语式的异同再现原文语域特征的角度,对比分析《还乡》三个中文译本中小标题翻译和克锐这一角色的语言描写翻译,从中得出张谷若第二个译本的标题翻译最为出色,而其在两个译本中克锐语言描写的翻译也更胜一筹的结论。  相似文献   

15.
胡玉 《魅力中国》2011,(5):261-262
第二语言习得(Second Language Acquisition,SLA)主要研究人们获得母语以外的语言的过程和规律。二语习得研究开始于语言教学,并运用多种语言教学分析工具,如对比分析、语误分析、中介语理论、语言监控理论、普遍语法等,对语言教学的发展产生了很大影响。  相似文献   

16.
词块指的是一种语言的预制语块,它们长短不一,结构自由,却高频出现在言语输出中。它们能扩大短时记忆即时处理语言信息的容量,从而提高口语输出的质量。词块教学对于提高非专业大学英语学习者口语陈述能力有极大的推动作用。  相似文献   

17.
中介语理论产生于上世纪70年代,它从一个崭新的角度来研究第二语言习得过程,这就彻底打破了对比分析的理论束缚,使第二语言研究与教学进入了一个新阶段。中介语理论为改革教学方法,提高教学质量提出了新思路,教师对学生语言适用能力的要求要适当:应根据学生的认知能力安排教学,为学生提供良好的语言环境。  相似文献   

18.
陈香 《黑河学刊》2015,(4):87-89
中介语石化现象是在二语习得过程中难以避免的语言习得现象,许多语言学家针对这一语言现象提出了中介语石化理论。本文介绍了中介语石化理论,从母语干扰、文化因素干扰和错误类推三个方面分析了英语口语教学中的中介语石化类型,并阐述了研究中介语石化现象对英语教学的几点启示。  相似文献   

19.
尹丽 《魅力中国》2010,(1):98-98
在交际语言教学理论被引入语言教学领域后,这一领域出现了很多新的教学方法,语法教学中也出现了新的教学方法。传统的教学方法已经满足不了现代语言教学的需求。语篇分析的相关研究将语法教学带入了新的篇章一在语篇中教授语法。  相似文献   

20.
张冬贵 《经济与社会发展》2013,11(3):132-134,142
公示语翻译涉及到一个城市的对外形象,是语言生态环境的组成部分。语言生态环境又是社会生态环境的重要组成,同时服务于社会生态环境建设。由于种种原因,公示语翻译存在语言运用混乱和语言污染严重等不和谐的现象,成为语言生态环境建设的障碍之一。文章以语言生态学和翻译理论为基础,以武汉城市圈旅游景点木兰天池公示语翻译为突破口,从公示语翻译的角度探讨构建良好语言生态环境的途径。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号