首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
魏然 《理论观察》2015,(3):83-84
黑龙江省是一个农业大省,是全国重要的商品粮基地,了解农产品销售渠道的现状、问题及对策,对提升黑龙江省农产品竞争力有着重要意义.黑龙江省农产品销售渠道存在如下问题:1.批发市场功能不健全;2.信息化硬件建设落后;3.渠道主体薄弱,组织化程度低;4.流通渠道过长,渠道环节多;5.农产品的品牌过多,自主品牌知名度差;6.农产品流通效率较低.拓展黑龙江省农产品销售渠道的对策:1.系统性构建;2.加快农产品批发市场建设;3.壮大农产品流通主体;4.积极发展农产品现代物流;5.发挥政府宏观调控作用;7.发展网络渠道;6.加大广告宣传力度.  相似文献   

2.
《中亚信息》2012,(Z3):79
НародностьВаобладаетбогатымиразнообразнымустнымнароднымтворчеством. Вфольклореприсутствуютмифыозарождениижизни, сказанияонравахлюдейиповадкахживотных,обобычаях, трудеибытевайцев. Всеэтосодержаниеобъединеновсказки, предания, рассказы, стихи, загадки, пословицыит.д.Традиционныйкостюммужчин - вайцев - чернаякороткаякурткаибрюкисширокимобшлагом. Женщиныходятвкороткихюбках. Вкачествеукрашенияувайцевпринятоноситьсеребряныеожерелья, браслеты, обручинапоясеинаногах. Ихносяткакмужчины, такиженщины, истаримолод. Однакопомересоциальногоразвитияизменилисьикостюмыэтойнародности.Молодежьпредпочитаетсовременнуюмоду, многиедевушкиносят  相似文献   

3.
《中亚信息》2012,(5):55
К 2015 годуобъемпрямыхвнешнихинвестицийКитаясоставит 150 млрд. долл.США. Такойпрогнозсодержитсявдокументе,опубликованномнаканунеМинистерствомкоммерцииКНР.Согласноданномудокументу, поопределеннымцелямразвитиясотрудничествавобластивнешнегоинвестированиявпериод2011 -2015 гг., в 2015 г. договорнаясуммаподрядныхобъектовКитаязарубежомсоставит 180 млрд. долл., иизних 120 млрд.долл. будетреализовано.Впериод 2011-2015 гг. Китайотправитзарубеж 550 тыс. рабочих. Такимобразом, к 2015  相似文献   

4.
Chinahasstartedanewroundofbailoutstohelpitsstate-ownedbanksgetoutofthenon-performingloans(NPLs)mire.Measureshavebeentaken,suchastheinjectionofforeignexchangereserves.Althoughreformanddevelopmentofstate-ownedbanksisoneofthemostimportantfactorsinChinaseconomy,ifwetakealookatthewholepicture,wemayfindthatsomepolicyrisksstillexist.Thispaperwillmainlyfocusonthispotentialproblem.I.ChinasNewRoadmapforBankBailouts1.BankbailoutsinChinaAttheendof2003,ChinapumpedpartofitsforeignexchangereservesofUS$…  相似文献   

5.
推进全面小康社会建设,打好柴达木循环经济试验区建设攻坚战是2008年海西各级政府的重中之重的任务.按照这一要求,各级政府认真贯彻落实科学发展观.坚持服从和服务于大局.积极稳妥地处理改革、发展与稳定的关系,统筹推进各方面工作.有力地促进了全州经济社会快速发展.预计1-8月全州完成地区生产总值176.5亿元.增长20.5%.预计完成财政一般预算收入40.79亿元,增长37%.其中州县级财政收入13.69亿元.增长54.6%.农牧民人均纯收入2920元,增长21%.城镇居民人均可支配收入8180元,增长17%.  相似文献   

6.
I.IntroductionWell-functioninginterbankmarketsareofutmostimportanceinmodernfinancialsystems.Theirpurposeistoefficientlyallocateliquidityamongfinancialinstitutionsandregions,shiftfundstoinstitutionsandregionsthatneeditmost,andallowforasmoothworkingofthepaymentsystem.1Inmostmodernbankingsystems,depositoryfinancialinstitutionsarelegallyrequiredtomaintainminimumreserves.Duetolargetemporarypayments,individualdepositoryinstitutionsmaybeeitheraboveorbelowtheirrequiredreservepositions.Sincesuchreserv…  相似文献   

7.
邝良锋 《中国西部》2013,(20):44-53
天之玉液,地之琼浆.倚天宝剑刺五指,溢出甘露成西江.日照香炷生紫烟,美不胜收,一派奇观.升钟湖美,诱来游客千千万.荡轻舟,驶游船.闲暇垂钓细长谈,不觉鱼筐满.千古圣城,培英养贤;人才辈出,名冠剑南.长江上游,生态天然,天府明珠霞光灿.美景和她传奇的历史驱使我打开网页,立刻被那碧波荡漾的湖面、悠缓的小船、星罗棋布的小岛所吸引.再看湖四周是蜿蜒温柔的小山,纯净得没有一点杂质,而浅蓝色的湖水就像一条巨大的缎带柔柔地铺开.与其说她是湖,还不如说她就是藏在深闺里的绣女.从此,“升钟湖”就如从未谋面的梦中情人一样在脑海里萦绕,让人不安,让人相思.  相似文献   

8.
I.TheDevelopmentofEconomicandTradeRelationsbetweenChinaandtheU.K.ShortlyafterthefoundingofthePeoplesRepublicofChinain1949,inordertopreserveitseconomicinterestsinChina,includingHongKong,andinthewholeareaofSoutheastAsia,theUnitedKingdominJanuary1950tooktheleadamongtheWesternpowersinrecognizingNewChina.Insodoing,itsprimaryconsiderationwasobviouslyitstradeandeconomicinterests.BritishinvestmentaccountedformorethanhalfoftheentireforeigninvestmentinChinawhenNewChinawasestablishedin1949.Thet…  相似文献   

9.
《中亚信息》2012,(Z2):78
Сибо–одноизнацменьшинствКитая. Ународностисибобогатоекультурноенаследие: народныепредания,рассказы,песни,сказки,басни. Внародныхпесняхвыражаетсяпротестпротивпомещичьегогнета,воспеваетсячистаялюбовьимечтакрестьяносчастливойжизни. Усиботянсамыеразнообразныевидыдосугаиспорта. Например,стрельбаизлука,скачки,реслинг,игрынакачелях.Послеосвобождения, благодарязаботепартиииправительстваКитаякультурасиботянполучиласвоедальнейшееразвитие. Сегодняониимеют  相似文献   

10.
歌的高度     
今天是我重返青藏高原后的第一天.昆仑山下荒漠上的那片无遮无挡的陵园,我必去无疑.这座陵园,让我恍惚.让我心悸.有悲伤,有醒悔.仿佛沉没.又仿佛忘记.我今天来这里.往昔的一盏灯在幽暗的回忆里静静地亮着.那仍然是生命旺盛的你--一座坟茔掩埋了的一个没有留下名字的女兵.像成百上千的把生命献给雪域疆土的军人一样,那儿也是你最后的归宿地.  相似文献   

11.
物质文明是现代化之果实,制度文明是现代化之躯干,精神文明是现代化之根基.而精神文明之核心,是道德,所以,道德是现代化大厦真正的根基.根基不稳,地动山摇.打好道德根基,是一个民族复兴的真正逻辑起点. 道德稀缺,会让发展陷入道德困境.道德稀缺,制度就无法有效运转.因为制度需要一种遵守规则的精神来支撑,而遵守规则的精神本质是道德精神.所以,在一个道德稀缺的社会里,制度往往就会成为形式摆设,而发挥不出实质作用.另外,道德稀缺的社会,必然是一个缺乏公平的社会.  相似文献   

12.
至于建筑,我们耳熟能详的一句话是:建筑是凝固的音乐.这是对建筑之美进行的讴歌.但,"美"显然不能概括建筑的价值,尤其是老建筑. 关于建筑,著名建筑学家梁思成还说过一句话:建筑是本石头的史书,它忠实地反应着一定社会的政治、经济、思想、文化.我想,对于老建筑来说,这是更为确切的表达. 没有任何一种文化,也没有任何一个民族是无根之水.因此,今天的我们总是试图通过书籍、文物等媒介,了解历史,追溯传统.如此,单薄的现代人可以少走弯路,敬重祖先,踏踏实实地立于天地之间. 尤其是中国.中国是一个古老的国家,其源远流长的文化代表了东方文明.这种文化的厚重悠长和独立性,使其和西方文化并立于世界几千年.因此,不仅中国人,甚至全世界的人,都对中国文化充满了好奇和兴趣. 而老建筑,是活着的文化载体.它们是文物,是无声的表白,是无形的文字,是立体的历史.它们是文化的灵魂,也是城市的灵魂.而一个城市,如果没有自己的灵魂,是难以想象的.  相似文献   

13.
《秒的认识》这节课的知识性目标相对简单,但单位时间比较抽象,不像长度单位、重量单位那样可以借助具体的物体表现出来.所以,这节课我设计了四个环节:1.巧设课堂情境,激发兴趣.2.巧设学生活动,让学生在经历、体验、探索中感悟.3.巧设课堂练习,让学生在课堂练习巩固新知.4.巧设课堂小结,让学生在课堂小结时谈收获.最终达到让无声变有声,让无形变有形的好效果.  相似文献   

14.
中国制造业现状及发展研究   总被引:4,自引:0,他引:4  
我国已进入工业化后期发展阶段,此阶段以重装备业发展为主要特征.当前,我国制造业竞争优势水平低下,创新能力不强,科技与经济发展脱节,外资所占比例偏高,生产率与国外相比没有任何优势,为解决当前制造业难题,本文提出以下建议:1.东部地区充分利用外资溢出效应,加速产业升级,西部地区营造良好投资环境,积极承接东部产业转移.2.培育具有竞争优势的产业聚集区,以敏锐视野参与全球化下的细化分工.3.重装备业投资巨大,国有企业需承担主要责任,国家应在政策、财力上给予支持.4.打破国内市场壁垒,催生经济发展的内部动力,减轻对外依赖.5.提高企业独立创新能力,加强其与科技界联系,重视人才.同时,金融界要对制造业发展鼎力支持.由于经济发展放缓,就业率降低,此时的社会保障异常重要.  相似文献   

15.
《中亚信息》2012,(Z2):108
ПостатистикеправительстваСиньцзян-Уйгурскогоавтономногорайона, впервойполовинеэтогогодаобъемдобычинефтиигазасохранилтенденциюроста, составив 12,5691 млн. тонн. и 12,444 млрд. кубическихметровсоответственно.Попоследнейоценкеэкспертов, количествозапасовнефтегазовыхресурсоввСиньцзяненасчитывается 20,9 млрд. тонн. нефтии 10 трлн.  相似文献   

16.
江南雨     
没有到过江南的人,是不会知道江南雨的.所谓江南雨,就是下在长江以南地区的雨.到了苏杭以后,我才见识到了真正的江南雨.那天一早,我还没有起床,就听得窗外淅淅沥沥的雨声,赶紧拉开窗帘一看.哟,迷迷蒙蒙的雨已把古城包了个严严实实,昨天的繁华、喧闹全都沉浸在一片白茫茫的雾气中.我披衣走出室外,清新的空气扑面而来,人的精神也为之一振.天空亮亮的,没有浓云,只有淡淡的白灰色.空气中湿气格外浓,呼吸也好像舒畅了许多.树叶上,雨丝悄悄地给涂上了一层亮晶晶的水痕.屋檐下,一滴滴的雨水缓缓地落到地上,溅起一朵朵水花.绿化带的小草昂着头,尽情的吮吸着大自然的乳汁.细雨轻轻飘着,丝丝缕缕,窸窸窣窣,飘在脸上,飘在身上,就像情人的吻,痒酥酥的.  相似文献   

17.
本文首先简单介绍了微观经济学的有关概念和基本前提假设,然后分析了信息时代微观经济主体面临的主要挑战:1.信息改变企业的生产模式,提高其运作效率.2.信息改变公司管理方式,实现决策科学化.3.信息对传统营销构成了挑战.4.信息促使微观主体以宏观经济政策为导向从事生产经营活动.  相似文献   

18.
春潮涌动,春情看涨。又是一年春来临.在这个充满希冀的季节。品饮九粮春.不仅让你感到温暖.更给你一种尊享的品味。是的.九粮春赋予你的是所有的尊享,这真是前所未有,因为其工艺和九粮的精华决定了不可逾越的品味.品质至上.九粮春,一瓶酒的好坏.好  相似文献   

19.
王有祥 《走向世界》2008,(14):28-29
奥运会早已不是简单的体育赛事每位运动员都向观众散发着自己的情感和热忱.他们的喜怒哀乐,以及与赛事教练和体育生活有关的故事,都给我们提供了丰富的感动因素.强烈的互动产生心里的共鸣.仿佛我们融入其中,这样,我们默默地为他们流泪.这样.我们也激动地为他们呐喊. 在此,我们节选了近几届奥运会上令人感动的瞬间,有的成为历史时刻,有的被悄悄地藏在心里.  相似文献   

20.
云海玉盘     
夜深了,轻纱笼罩,浓雾锁关.山、树、林、地整个世界都被严严实实地包裹在一片白茫茫中.盘山的公路弯弯曲曲,千回百转,也看不到该往哪里走.只是凭借道边树桩的反射光线,车子慢慢地向前爬.大雾元阳——滇南著名的申报世界文化遗产地,就这样迎接我们几位慕名而来的不速之客. 元阳地处滇南哀牢山脉的断层,西高东低.其陷落的断崖山峦,构成了独具特色的丘陵地貌.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号