首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 312 毫秒
1.
万璐璐 《黑河学刊》2010,(10):67-67
语言是民族文化的载体,通过对不同民族的语言对比研究,可以了解各个民族的文化差异。关于色彩词,汉语、英语和日语有着各自的文化内涵,透过其文化象征意义的对比,可以提高中英日的相互表达能力,对于促进文化的交流也有重要的实际意义。  相似文献   

2.
英、日两国的地理位置相差甚远,英语与日语也分属于两支不同的语言,然而英日两种语言都吸收了大量的外来词,因而被公认为世界上最活跃的两种语言.英语从世界上一百多种语言中,吸收了几十万个词汇,在上百万个英语词汇中,有一半来源于外来词.在日语中,汉语词汇占三分之一,另有三分之一是英语等西方词汇(一般用片假名书写),剩下的三分之一才是假名(日文中的假名也是由汉字或偏旁部首转化而来).  相似文献   

3.
为适应社会发展需要,大学英语教学不应仅局限于语言知识的讲解,更应注重学生商务文化理念和财经外语能力的提高。大学英语教师应树立商务理念,在教学过程中,注重将商务知识与英语听、说、读、写、译等方面的输入和输出能力相结合,以全面提升学生的英语综合运用能力。  相似文献   

4.
中国与日本的经济合作与交流,是推动东亚经济发展的重要一环。中日经济关系的重要性与发展对日语人才提出了新的要求,商务日语人才培养要改变人才培养结构、课程设置不合理等问题,要以培养应用性商务人才为主要目标,转变商务日语人才培养方式,培养适应市场需求的日语人才。  相似文献   

5.
刘尧 《科学决策》2002,(10):38-40
关于外语教育,一直是社会上一个敏感的热点问题.说它敏感是因为过去的岁月,外语教(学)何种语言,教(学)不教(学)外语,始终与国际风云变幻紧密联系.解放前,我国向西方学习,外语就教(学)英语.解放初,由于社会主义革命的需要,我国向苏联学习,外语就教(学)俄语.后来随着与苏联关系的变化,一直到"文革"结束前,干脆什么外语都不教(学)了."文革"结束后,随着改革开放的深人,我国的国际交往日益广泛,外语又教(学)英语.  相似文献   

6.
掌握任何一种外语都是很难的,无论是笔译还是口译,并非是简单地将某国语言翻译成母语或第三国语言。日语中有很多看似很简单或是很不起眼的词,翻译时却有很大难度。副词よく和どうも是日语中利用率非常高的词,它们都有多种词义,翻译时要根据环境、背景、词语搭配等加以变通,尽量避免不分场合千篇一律。  相似文献   

7.
郑天荣 《魅力中国》2010,(24):29-29
21世纪新形势下经济文化迅猛发展,这对外语教学的要求提出新的挑战,外语教改势在必行。英语作为国际性语言,操一口地道流利的英语成为外语学习者的基本需求。而传统教学模式下,学习者只对语言知识有很好的把握,而对于用外语交流有着很大的障碍。就此本文提出,建立课堂文化是教改的新趋势。  相似文献   

8.
许保明 《中国西部》2013,(30):103-104
开设外语课程有没有意义?当然有!而且我们还必须开设各种不同语种的外语课程,而不仅仅是英语,至少在汉语成为世界语言之前,我们必须通过学习外语来主动参与国际交流。但是就现在而言,我却要支持取消小学英语课程,因为目前的多数小学在开设英语课程方面存在着太多的问题。  相似文献   

9.
王莹 《黑河学刊》2005,(2):68-71
虽然每种语言都有其自身的特点,但各语言之间仍然存在着相似之处。根据语言时比分析理论,这些相似之处时外语的教与学起到了推动的迁移作用。英语和汉语在连读、弱化、同化、省音等诸多语流音变方面存在着相同或相似之处。时比、分析这些相同或相似点可以促进英语口语的教与学。  相似文献   

10.
奚晓丹 《黑河学刊》2013,(7):112-112,116
从2004年开始国家级教改项目中就已经开始尝试网络环境下的大学英语教改了。商务英语教学的发展是从上个世纪80年代后期才逐渐发展起来,并引起重视。在当前的网络环境之下,大学的商务英语教改应该抓住语言应用这条主线,以应用为本,以学生主导式的项目教学法为用,创立各种商务对话环境、商务应用条件,甚至可以到外国人的聚居区去布置学生完成与外国人商务交流的某一项学习任务。  相似文献   

11.
在国际商务活动日益增多的今天,特别是中国加入世界贸易组织(WTO)后,越来越多的人士接触到涉外商务工作,而作为国际交往的主要语言--商务英语日显其重要性,人们须经常撰写商务英语应用文如商务信函、便函、传真稿、广告单、调研报告等.规范得体的商务信函、文件不仅展示出一个人的英语写作能力,更体现他所服务的企业或机构的形象.一封优秀的商务信函在商务活动中可以带来巨大的经济效益和良好的社会效果,反之则会破坏企业或机构的形象,甚至会蒙受意想不到的经济损失,商务英语信函在商务活动中起着举足轻重的作用.本文就在现代商务环境下,商务英语信函的语言特色及其风格进行探讨.  相似文献   

12.
我国高校商务日语专业开设日本文学选修课程会帮助学生进一步了解日本文化、日本人思想。帮助学生提高日语语言和跨文化交际水平。由于日本文学课程教学时间较短,课程讲授以鉴赏文学方式进行。课程讲授中可以采用PPT技术和提出问题,进行讨论课等灵活方式。  相似文献   

13.
佟晓南 《魅力中国》2014,(17):215-215
不同的文化环境造就人们不同的情感观念、思维方式与行为习惯,由此也带来迥异的语言风格与表达方式,从而对跨文化学习外语的人不自觉地带来了诸多障碍。基于此,明确不同文化思想对于该文化环境下语言表达方式的影响对于外语学习必将大有裨益。文章从语构文化、语义文化、语用文化三个角度系统分析了中日文化差异在语言表达方面的具体体现,并据此总结出其对于日语学习的影响。从而为当前的日语教学、日语学习活动提供必要的借鉴。  相似文献   

14.
叶霞 《魅力中国》2009,(7):46-47
口译就是通过语言,把一种语言形式的信息用另一种语言来表达,并通过此,使拥有不同文化和不同的民族群体之间进行交流的一种途径。日语和汉语虽然都是用汉字从语系上来讲其实是属于完全不同的两个体系的语言。从文化上来看日本和中国同属亚洲文化圈,但是中国和日本文化也是有很大不同的。在这里,从中日语言的特征、文化的积累、认知系统、表达等带来的文化冲突等来探寻形成口译主要因素的几个方面。  相似文献   

15.
听、说、读、写是语言教学中最基础、很必要的一个技巧.要想掌握好一门语言只有不断的练习才能熟能生巧.过去学生光背单词不练习阅读往往变成"哑巴英语".严重的降低了学生对学习的积极性.从而对外语产生了"厌学"的倾向.中国学生在日常生活中听到的、看到的、与人交流的都是汉语,即使学了英语,也是"哑巴英语".因为平时几乎不说,更谈不上运用.  相似文献   

16.
谢静 《魅力中国》2013,(29):193-193
在日语学习中敬语的学习是一个难点。而在日本的经济活动中,教语的使用频率非常高,发挥着十分重要的重要,要想培养21世纪高素质的商务日语人才,决不能仅仅从语言的使用翻译来进行教学。要想在商务活动中取得成功,必须弄清敬语的类别、表现形式,并根据不同的场合、人际利益关系来使用敬语,因此敬语的教学在商务日语的教学中显得非常重要。  相似文献   

17.
黄雪琴 《魅力中国》2010,(35):261-261
学习德语和学习英语对于我们中国人来说都是学习外语,其中有许多可以借鉴的地方。另外学习外语和学习本民族语言都是学习语言,其中也有共同的规律可循.  相似文献   

18.
刘彦琴 《魅力中国》2014,(16):137-137
新课程标准要求通过英语课程使学生做到:通过英语课程掌握基本技能听、说、读、写,形成用英语与他人交流的能力,为今后继续学习英语和用英语学习其他相关科学知识奠定基础。语言是人类社会发展与进步的产物,因为有了语言,人与人之间才可以对各种复杂的事物进行描述,互相交流,增进理解,才能进行正常的日常生活、学习和工作。无论孩子们学了多长时间的英语,无论积累了多少英语知识,不论是小学、中学、还是其它阶段,英语学习最基本的要求之一就是要教学生学会运用英语,即能用英语进行交流。要做到这点,我有以下几点建议:  相似文献   

19.
"跨文化交际"的英语名称是"intercultural communication"或"cross-cultural communication"。它指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。由于不同的民族所处的生态、物质、社会及宗教等环境不同,因而各自的语言环境产生了不同的语言习惯、社会文化、风土人情等等诸语境因素。不同文化背景造成人们说话  相似文献   

20.
模糊语言一直广泛应用于人们的言语交际中,商务信函也不例外。在商务信函沟通中,模糊语言具有其独特的语用功能。从商务信函中模糊语言的使用动机可以看出,恰当地使用模糊语言是保证沟通目的顺利实现的技巧。商务人员应有效地运用模糊语言,使商务沟通礼貌得体、融恰顺利。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号