首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
信息时代和科学技术的兴起及日益频繁的国际交往,汉语中出现了许多外来语,它丰富了我们汉语的语言体系.本文从外来语的大量渗透到汉语的原因;以及外来语的构成形式、混合词和新生词的构成和汉语释义,现代汉语中来自外来语的词根固定译文,探究外来词语在汉语中的存在方式和生存活力,阐述外来语对汉语语言的充实和扩展.  相似文献   

2.
黄艳芳 《新西部(上)》2013,(10):166-166,172
本文从价值观、饮食文化、节日文化和语言四个方面探讨了帝国主义文化对我国传统文化的入侵及影响。认为国人对汉语的忽视,导致了在文化产品贸易方面,每年造成大量的资金外流;也造成汉语魄力的缺失。因此,在面对外来文化的时候,我们更应该保持一个清醒的头脑,取其精华,去其糟粕。  相似文献   

3.
本文从价值观、饮食文化、节日文化和语言四个方面探讨了帝国主义文化对我国传统文化的入侵及影响。认为国人对汉语的忽视,导致了在文化产品贸易方面,每年造成大量的资金外流;也造成汉语魄力的缺失。因此,在面对外来文化的时候,我们更应该保持一个清醒的头脑,取其精华,去其糟粕。  相似文献   

4.
语言是交流的工具,少数民族汉语语言的学习大大提高了民族之间的交流能力,但少数民族汉语语言教学中存在的问题也不容忽视.本文就新疆维吾尔自治区少数民族汉语教学中存在的问题加以分析,并提出了相关的改进措施,力争构建少数民族汉语言教学和谐课堂.  相似文献   

5.
熊卉蘅 《理论观察》2014,(5):117-118
现如今,中国的国际地位越来越高,很多的国家和中国建立了外交关系。在交流的过程中,语言的沟通是必不可少。因此,一部分国家开设了学习汉语的课程。另外,随着全球化的不断发展,中国的文化也逐步的登上了国际的舞台,这使得很多人对中国文化产生了浓厚的兴趣,而语言作为其中的一个部分,必然就成为了学习的对象。但是,在初学汉语时就开始用汉语来进行交流是不可能的。因此,就有了媒介语的出现,而英语是作为国际通用语言而存在的,本文就以英语作为媒介语来分析它在国际汉语教育中的作用。  相似文献   

6.
欧洲历史上发生过三次"汉语教育热",这三次汉语对欧洲理解中国起到了重要的作用.外语教育是民族交往的一种方式,也是全球化的重要手段. 纵观历史发现.当国家与国家、民族与民族交往时,不可避免地在语言上产生了接触.语言接触可以说是不同国家和民族碰撞的结果,语言接触就会有翻译、语言教学、语言研究等语言活动的产生.  相似文献   

7.
目前,汉语已经成为泰国一门非常重要的语言,全国各地的中小学校都纷纷开设了汉语课程,泰国的很多学生都纷纷学习汉语。但随之而来广大汉语教师所面临的问题是泰国学生不能很好地记住汉字,不能正确地书写汉字,这成为了他们学习汉语的障碍。传统的教学方法并不能改变现状,唯有使用电子媒体教学才能很好地帮助泰国学生提升书写汉字的能力和耐久性。  相似文献   

8.
本文认为语言教学思想是语言教学的本质和中枢,反映了民族文化的一个分支思想。在英语教学实践中,学生学习课本知识是为了培养听,说,读,写,译的能力和掌握实用英语技能。但同时,在学习过程中,学生接受,消化和理解课本文章中的文化观念,培养全方面的人却是是学习的终极目标。本文回顾了英语的文化渊源和西方的教学模式,并将其与中国传统的教学思想进行了对比,认为在文化交流过程中,英语和汉语分别代表着西方文化和东方文化,由此英语教学思想和汉语教学思想也体现了两种截然不同的文化思维和观念。教师如何正确把握教学思想是语言教学实践中的关键问题。  相似文献   

9.
盛楠 《魅力中国》2014,(18):167-167
汉语和韩国语是属于不同的语系语言。但由于历史上两个民族的深厚渊源,两种语言在很多方面都存在密切联系,现代韩语中基本上还有50%以上的词语借用汉字词,很多韩国语音节在发音上仍然保留了中国古代汉语语音的特点。由于两种语言发音相似,韩国学生在汉语语音学习过程中声母、韵母、声调都存在一定问题。本文将指出韩国学生在汉语语音学习过程中声母、韵母、声调方面的普遍难点,并对产生的原因进行分析。  相似文献   

10.
为语言的纯洁而奋斗的口号在上世纪五十年代己经被提高到国家层面,语言学界关于语言的纯洁性问题的论争也未曾间断。这个口号在初期对汉语的健康发展起到了一定的积极作用。然而,在当今语言生活高度活跃和日益复杂的环境下,"纯洁语言"的口号仍在使用,尤其是在《现代汉语》教材对现代汉语规范化的定义里,对规范化的目标还存在"纯洁语言"的提法。我们认为,这反映出当下语言学界在语言规范观以至语言观的分歧,需要引起重视。  相似文献   

11.
猪流行性腹泻一直都是危害我国猪群健康的重要疾病,目前很多专家也认为该病是造成去年和今年新生仔猪腹泻病的首要因素,在这里对该病的预防和控制进行总结。  相似文献   

12.
"一带一路"产能合作有望成为拉动中国新一轮经济增长的新的源动力,但由于沿线国家语言多样、文化多元等较易产生沟通障碍,致使很多国家对产能合作产生理解偏差。提升中国语言自信增强汉语的国际传播能力能增进理解加强信任加快形成命运共同体,进而消除沿线国家对"一带一路"倡议的理解偏差。文章从溢出效应的视角科学阐释语言作用于产能合作的理论机理,实证研究汉语国际推广和"一带一路"产能合作的相关关系,认为沿线国家参加汉语水平考试(HSK)人数的增加是中国语言自信的最重要表现,对"一带一路"产能合作有显著推动作用,且这种推动作用表现出明显的洲际差异和经济偏好。该研究对探寻中国经济增长的新动能,实现中华民族的伟大复兴有重大战略意义。  相似文献   

13.
随着维汉两个民族往来的密切,维汉两种语言的交涉及相互影响呈现纵深化趋势。尤其是在口语交际中,汉语借词已成为维吾尔日常口语交际中不可缺少的组成部分。文章介绍了借词与现代维吾尔语中的汉语借词;分析了维吾尔语口语中汉语借词的类型;阐述了汉语借词在维吾尔族口语交际中的作用。认为,我们要对汉语借词的作用,特别是对口语交际中的作用要有科学的态度,尽量避免存在狭隘、片面的语言保护倾向。  相似文献   

14.
随着中国和国际交往愈加频繁,汉语词汇系统吸收了大量外来词。从语言学的角度讲,汉语外来词是对自身语言表意不足的补充,它丰富了汉语表达语汇。分析外来词特点,有助于更加清楚地认识汉语发展的内部规律,但是在使用与翻译外来词方面还需要规范,以免滥用,同时要保持汉民族语言的传统风格,使汉语言健康发展。  相似文献   

15.
本文对英汉中主位结构在句法结构与信息分布二个方面做了对比研究,分析了主位结构在两种语言中的差异.汉语小句在主位上所体现出的这种差异说明了两种语言在反映客观事物及表述思想时的不同;在信息分布上,汉语只能传达已知信息或新信息,而英语不仅可以表达已知信息和新信息,还可以表达零信息.因为汉语是主题突出语言,而英语是主语突出语言,所以,汉语在信息分布上较之英语更随意更灵活.  相似文献   

16.
英、日两国的地理位置相差甚远,英语与日语也分属于两支不同的语言,然而英日两种语言都吸收了大量的外来词,因而被公认为世界上最活跃的两种语言.英语从世界上一百多种语言中,吸收了几十万个词汇,在上百万个英语词汇中,有一半来源于外来词.在日语中,汉语词汇占三分之一,另有三分之一是英语等西方词汇(一般用片假名书写),剩下的三分之一才是假名(日文中的假名也是由汉字或偏旁部首转化而来).  相似文献   

17.
张庆刚 《魅力中国》2009,(21):208-208
本文尝试在统一竞争模式框架下解释操汉语类语言英语学习者的空论元非对称性。认为英语"主语非空"和"宾语非空"的线索可靠性不同,母语对两个线索的干扰程度不同,英语书面语中的谓语动词屈折语素的存在以及语言材料多而语言实践少的学习特点是导致操汉语类语言英语学习者的空论元习得非对称性的主要原因。  相似文献   

18.
作为东西方语言的代表,汉语和英语属于不同的语系,是两种在结构体系上异大于同的语言.这种特点也反映在量词上.本文从分类,语法特点,修辞色彩三个方面对汉英量词的差异作一个初步比较,揭示出汉英语言在使用方面的异同点.  相似文献   

19.
改革开放以来,随着我国经济和科技的快速发展,而且由于世界的全球化的到来,汉语作为全世界使用人数最多的语言,在整个世界掀起了一股又一股学习浪潮。由于相关政府教育部门的关注以及积极的采取相关方法,在汉语学习中初步形成了“招进来”和“走出去”两种发展模式[1]。“由于我国经济的快速发展,吸引着很多外资大型企业以及个人的投资和在我国建厂等等,其中最基本的要求就是语言沟通的顺畅,所以全球对于汉语言的学习也是愈加重视,每年学习汉语言的人也是逐年增加。本文就对现今汉语国际教育推广的现状进行研究探索。  相似文献   

20.
西方人和中国人对狗的态度不同,这体现在与"狗"有关的语言中.英汉语中"狗"的文化蕴涵和喻义是不一样的.英语中多含褒义,但在汉语里却是贬义.了解中西方文化差异,对准确运用语言,具有重要意义.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号