共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
随着国际贸易竞争日渐激烈,商务活动日益频繁,商务函电使用日益频繁,因而商务英语的翻译也随之显现其重要作用。本文从商务英语函电的词汇、句法、语篇来谈其文体特征,以实例说明翻译中的得失,为商务英语函电翻译提出建议,目的是搞好商务函电英语翻译,促进经济发展。 相似文献
2.
解析商务英语函电的语体特征及其翻译 总被引:1,自引:0,他引:1
随着国际贸易竞争日渐激烈,商务活动日益频繁,商务函电使用日益频繁,因而商务英语的翻译也随之显现其重要作用。本文从商务英语函电的词汇、句法、语篇来谈其文体特征,以实例说明翻译中的得失,为商务英语函电翻译提出建议,目的是搞好商务函电英语翻译,促进经济发展。 相似文献
3.
《中国商贸:销售与市场营销培训》2017,(25)
商务英语是用于商务交流的英语,属于英语范畴中的一种,近年来,随着国际交流逐渐增多,商务英语在商务交流中发挥的作用越来越明显,为了提高商务交流水平,促进商务活动的顺利开展,在商务英语的翻译过程中,必须要提高翻译的准确性。跨文化意识是商务翻译过程中的一个重要指导,可以提高翻译水平和质量。本文对跨文化意识在商务英语翻译过程中的运用进行分析和探讨,旨在促进商务英语翻译质量的提升。 相似文献
4.
刘东媛 《中国商贸:销售与市场营销培训》2009,(7)
随着国际贸易的不断发展,商务英语信函作为一种被广泛采用的交流方式,在对外贸易中起着重要的作用。商务英语信函,作为商务活动的主要交流工具,在出现贸易纠纷时起着重要的书面证据的作用,因此无论是商务信函的撰写和翻译都必须准确恰当,否则将造成很大的不便和损失。在此情况下,对商务信函的撰写和翻译任务提出了更高的要求。本文在阐明商务英语信函特点的基础上,结合实例阐述了商务英语信函的翻译原则与技巧。 相似文献
5.
随着社会一体化、经济全球化的快速发展,商务英语翻译在经贸活动中的作用越来越重要。商务英语翻译不同于一般的英语翻译,具有一定的商务特性。 相似文献
6.
7.
在频繁的贸易往来中,签订各式各样的英语商务合同,以确保贸易的公平进行,是必不可少的。本文分析了商务英语合同的特征,从功能对等理论入手,分析了商务英语合同用词,语句及文体的特点,研究了功能对等理论对合同英语翻译的实际意义,并提出了一些英语合同的翻译原则和翻译方法。 相似文献
8.
近些年,我国对外贸易以及电子商务的快速发展,在这个大背景下商务英语的地位越来越重要。商务英语相较于普通英语实用性更强,对于国际之间的商业交流、合作等商务贸易中有很大的作用。正因为如此,商务英语的专业性也很强,这也导致其在翻译的过程中存在很多疑难点与错误,这严重影响了我国跨国际商贸的发展。所以掌握商务英语翻译的特点以及技巧,保障在翻译过程中更加容易也提高其准确性十分必要。 相似文献
9.
随着经济全球化,国际商务交往日益频繁,商务英语翻译的重要性日渐凸显.商务英语的一个重要特点是,为了达到较高准确性和严肃性,大量使用英语复杂长句,尤其在商务合同中更是如此.本文以英文商务合同中的长句为例,结合英语长句的翻译步骤和分析方法,探讨商务英语中长句翻译常见的几种方法. 相似文献
10.
11.
何春凤 《中国商贸:销售与市场营销培训》2013,(4Z):157-158
外贸商务英语函电作为国际贸易买卖双方在进行贸易交易过程中进行信息沟通的重要方式,在一定程度上影响着双方主体的交流与了解,甚至关系到企业本身的利益。外贸商务英语函电属于商务经济英语范畴,所以外贸商务英语函电与普通英语在用词特点、行文特点以及翻译标准方面具有较大差异。本文从用词特点以及行文特点两个方面对外贸商务英语函电特点做出论述,同时对外贸商务英语函电的翻译标准进行了研究与探讨。 相似文献
12.
随着全球经济贸易一体化进程的不断推进及我国对外商务活动的日益增多,商务英语信函成为一种更为重要的信息传递手段,其翻译也变得尤为重要。本文从商务英文信函的词汇特点探讨了商务英语信函的翻译技巧。 相似文献
13.
商务英语是英语的一种社会功能变体,是专门用途英语中的一个分支,是英语在商务场合中的应用。它涉及技术引进、对外贸易、招商引资、对外劳务承包与合同、国际合同、国际金融、涉外保险、国际旅游、海外投资、国际运输等,人们从事这些活动所使用的英语统称为商务英语。商务英语翻译比文学英语翻译复杂得多,因为译者除了要精通两种语言及其文化以及熟悉翻译技巧之外,还必须熟悉商务方面的知识,了解商务各个领域的语言的特点和表达法,因此有些翻译标准和翻译原则无法完全适应于商务英语的翻译。我们可以以严复提出的“信、达、雅”为基础,按照… 相似文献
14.
试论商务英语翻译的若干原则 总被引:1,自引:0,他引:1
白心敏 《中国商贸:销售与市场营销培训》2010,(16)
作为语言、经济与文化结合体的商务英语是国际商务背景下进行跨文化交际的一种共通语言。商务英语作为一种英语语体广泛应用于国际贸易和国际营销等跨国商务活动之中,并形成了自身独特的文体特征。商务英语翻译必须遵循特定的原则,讲求技巧,才能产生实用效果。 相似文献
15.
16.
17.
18.
19.
《中国商贸:销售与市场营销培训》2019,(4)
现阶段,国际商务活动需要以商业英语翻译为前提,而功能理论则是具有实效性和新颖性的翻译理论,对于推动商务英语向着专业、简洁化发展意义重大。本文便以功能理论为视角,先就其理论作基本概述,随后对商务英语特征以及翻译策略进行探析和总结,以期为实现高效、准确的英语翻译做出贡献。 相似文献
20.
商务英语作为专门用途英语,有其自身特点。本文从词汇和句法二方面阐述了商务英语的特征,并就术语、缩写词、具有商务内涵的普通词、古代英语词、长句、被动句、否决句、修辞句等语言特性提出了不同的翻译原则和方法。 相似文献