首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
本文通过对近期英美重要报刊头条新闻标题的分析,阐述英语头条新闻标题的词法、句法和语用修辞特点,分析优秀头条标题,探讨头条新闻标题的翻译技巧。  相似文献   

2.
吴娜  黄大鹏 《中国报业》2012,(8):168-169
本文从各个方面探讨了英语类报刊标题的书写和编辉,目的就是想通过详细分析英语类报刊标题的各个特点,给我们众多报刊编辑开拓其视野,以供他们作参考。  相似文献   

3.
英语报刊已成为当代高校大学生学习英语的新途径。本文首先举例论述了报刊英语的主要特点,即标题中的省略、使用缩略词等,以及新闻报道的语法和词汇特点。其次,阐明了如何有效的阅读报刊英语,即要选择适合自身学习水平的英语报刊,采用适当的方法进行阅读。这样学生才能不断提高阅读英文报刊的能力,进而提升自身英语水平。  相似文献   

4.
新闻是现代化信息社会中一种不可缺少的信息传播方式,因此,英语新闻翻译在英语翻译中占有重要的地位。在翻译英语新闻时,一个首要的任务就是要翻译好新闻的标题。本文通过对英语新闻标题特点的研究,总结了一些在英语新闻标题翻译中常用的方法,希望能为英语新闻标题的翻译工作提供一定的帮助。  相似文献   

5.
广告标题要翻译得准确、生动又具有英语的语言特色,符合英语的语言规范,这是要下一番功夫的。本文通过对IBM、时代杂志、福特汽车等国外广告标题进行了分析,总结了英语广告标题在词类、构词、修辞等方面的语言特色,以期对外贸广告有所脾益。  相似文献   

6.
王瑞辑 《消费导刊》2009,(23):254-254
新闻标题是英语新闻中的重要组成部分。标题不仅使读者在第一时间内获取最基本的信息,也对文章起着画龙点睛的作用。标题作为一种特定的新闻文体语言形式多样,但有其鲜明的语法,词汇,修辞特点。本文将从这三方面特点给与分析,试图提高英语报刊读者的阅读赏析水平。  相似文献   

7.
王紫依 《现代商贸工业》2009,21(13):190-191
现在新闻已经成为人们生活中不可或缺的一部分。新闻标题是新闻中最关键的部分,因为很少有人会有足够的时间从头看到尾浏览新闻,大多数的读者只能在最短的时间内获得更多的信息。从三个方面细致研究了新闻英语标题的特点:词汇特点,语法特点,修辞特点,用来揭示它们与翻译的关系。同时还从直译,意译和翻译权衡手法三方面探讨了英语新闻标题的翻译。  相似文献   

8.
黄蓉  郭璐 《华商》2008,(6):63-64
我们通过电视、广播、报刊、招贴等形式进行的商业广告宣传在现代社会及经济生活中起着越来越重要的作用。而修辞手法被看作是语言的装饰,广告英语要达到引起注意、发生兴趣、产生欲望、付诸行动的目的,修辞手法的应用是必不可少的。广告英语作为向世界介绍我国产品的媒介和桥梁,越来越受到人们的关注,因此它的翻译也是非常关键的。本文主要分析商业英语中修辞的应用以及几种翻译方法。  相似文献   

9.
在跨境电商商业模式进程中,商品标题的翻译是其中的重要环节。文章从翻译目的论的角度出发,分析和归纳跨境电商平台上商品标题翻译的技巧与误区,并结合网店真实案例,分析探讨合适的翻译方法以及应避免的误区。  相似文献   

10.
在全球一体化的今天,英语报刊已成为我们了解世界的重要窗口,它能使读者在获取其所需信息的同时,提高英语学习能力。但是目前很多读者却不知怎样合理利用英语报刊,对他们来说英语报刊并未起到激发英语学习兴趣的作用,因此本文将在分析英文报刊阅读特点和其对提高英语学习兴趣的意义的基础上,重点分析读者如何利用英语报刊提高英语学习兴趣的方法。  相似文献   

11.
报刊阅读在英语教学中的运用分析   总被引:2,自引:0,他引:2  
《大学英语课程教学要求》指出,大学英语课程不仅是一门语言基础知识课程,也是拓宽知识,了解世界文化的素质教育课程。而英语报刊阅读正是英语教学教材之外,可以满足《大学英语课程教学要求》的不可多得的方法和手段。将从英语报刊的特点,报刊阅读的必要性和实施方案等方面,论述英语报刊阅读在英语教学中的运用。  相似文献   

12.
利用英语报刊教学的优势推动其他英语课程是提高英语学习者英语能力和英语教学质量的有效途径。英语报刊教学与英语新闻听力教学都以真实发生的新闻事件为背景,以新闻语言为学习和研究对象。本文尝试探讨英语报刊教学引入英语新闻听力课堂教学中,以建构主义理论为支持,充分发挥英语报刊教学的特点和优点来推动英语新闻听力教学。  相似文献   

13.
标题是一部作品的重要组成部分。非文艺性作品和文艺性作品,其标题翻译的技巧和方法是有所不同的。翻译不仅仅是两种语言之间的转换,译者还需要充分考虑到两种文化之间的差异,通过仔细推敲来寻求最佳译法。  相似文献   

14.
报刊英语的语言特点继承了英语自身的这种语言风格,有着诙谐风趣的一面,也有真实严谨的一面,这些都是报刊英语中所应该具备的语言特色。英语在中国的报刊业经过多年的成熟和发展到了今天的程度,可以说已经取得很大的成功,把英语的语言融入到中国的报刊语言中来,形成了一门具有浓烈中国新闻报道特点的语言形式,这些都是人类语言宝库里非常重要的组成部分。  相似文献   

15.
全球文化交融背景下,报刊新闻翻译在国际信息传播中具有重要作用。因此,增强报刊新闻翻译中语境意识至关重要,从新闻翻译语境意识重要性、语境意识塑造需注意的问题进行分析是一种有效的分析方式,能够为做好报刊新闻翻译提供具有针对性的翻译语境意识塑造的措施。  相似文献   

16.
英语习语和汉语习语都是人们经历了长期的社会劳动实践后提炼出来的智慧结晶和语言精华。英语习语通常包括成语,谚语,俚语,俗语,格言等。受地理环境,宗教信仰,历史典故和价值观念等文化差异的影响,英语中多半习语找不到与之相对应的汉语习语。所以英语习语的翻译应根据其特点采用不同的翻译方法,通过细心地研究和归纳,笔者提出了英语习语的以下几种翻译方法:直译法,替代法,意译法,套译法,节译法,增添法,省略法,还原法。  相似文献   

17.
《品牌》2015,(6)
英文报刊以其内容丰富,时效性强等特点成为英语语言学习的重要途径之一,本文针对英语报刊的特点,分析了英文报刊对高职英语教学的促进作用。  相似文献   

18.
科技英语是翻译科学文献的重要手段,是传播和交流科技成果的有效方式.科技英语长句通常结构复杂、层次纷纭、修饰成分相互套接.而科技英语长句的翻译要求概念清晰、逻辑正确、表述简单.本文通过大量的实例,说明了科技英语长句的翻译方法和技巧及语篇重构.  相似文献   

19.
为了适应新的社会发展形势需要,不少高校开设了英语报刊阅读课程。英语报刊阅读教学在不同程度上影响了我国高校英语教学的所有相关课程。从这个意义上讲,英语报刊阅读教学有着广泛的发展空间。但在国内的高职院校中,目前开设此类课程的为数甚少。  相似文献   

20.
合同英语属于法律英语的一个范畴,具有庄重、严谨、严肃、正式的文体风格.文章中,笔者根据自己在商务合同谈判和翻译过程中的实践经验,运用大量实例对商务合同英语的语言特征从用词和句式两个方面进行了分析总结,同时对涉及到的翻译方法和技巧进行了简单阐述.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号