共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语用迁移对二语习得的影响 总被引:3,自引:0,他引:3
潘敏 《安徽工业大学学报(社会科学版)》2003,20(3):77-78
语用迁移是二语学习者使用言语行为时的普遍现象,负迁移是导致语用失误的一个因素。文化差异、性 别差异和语言差异等方面影响语用迁移。在英语教学中应克服负迁移的影响,运用语用正迁移培养学生跨文化交际 能力。 相似文献
2.
林丽琴 《福建行政学院福建经济管理干部学院学报》2005,(Z1):212-213
跨文化交际指任何两种不同语言文化背景的人之间的交际。不同文化背景的人在交际中往往会出现语用迁移现象而导致交际失败。本文从招呼与告别、祝贺与赞扬、敬辞与谦辞及比喻与联想四个方面来探讨中西跨文化交际中的语用迁移现象。 相似文献
3.
谢君平 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2014,(12):95-96
成功的跨文化交际既需要中国英语学习者具备良好的语言能力,又需要中国英语学习者能够增强对目的语文化的敏感性和领悟力,也要及时掌握中西方文化之间的差异,大幅度地提高社会文化能力,防止出现不必要的跨文化语用失误。本文首先阐述了文化与语言之间的关系,其次,分析了中国英语学习者跨文化交际时常犯的语用错误,同时,就跨文化交际语用失误应对措施进行了深入的探讨,希望能对英语实践者有所帮助和启迪。 相似文献
4.
林琳 《太原城市职业技术学院学报》2011,(7):130-131
对于学英语的人来讲,对于语用负迁移的研究是必不可少的。由于中英文思维方式的不同,语用负迁移严重影响到我们中国人在英语写作和英语会话中的表达。论文从语用负迁移的概念说起,讲说了产生语用负迁移产生的原因,阐述了语用负迁移的要素,并针对语用负迁移给出了一些教学方法,供大家一起实践探讨。 相似文献
5.
语用失误是导致跨文化交际失败重要原因之一,在跨文化交际中,中国学生由于受母语语言规则、交际习惯、文化背景及思维方式的影响,易出现语用失误。本文重点讨论、分析在跨文化交际中的社交应酬——请客、做客过程中出现的常见的语用失误,通过分析产生这些交际失败的原因,提出对策,旨在提醒人们在用英语进行跨文化交际时要时刻注意中国同英语国家间的文化差异,减少交际中的语用失误,从而成功地进行跨文化交际。 相似文献
6.
金玫 《安徽工业大学学报(社会科学版)》2014,31(5):49-51
由于跨文化交际能力欠缺,英语学习者在社交过程中易出现语用失误。为提高跨文化交际能力,英语学习者应培养跨文化意识,树立现代语用学习观,提高对文化差异的敏感性、宽容性及处理文化差异的灵活性。 相似文献
7.
文化冲突与跨文化语用失误 总被引:1,自引:0,他引:1
刘锦芳 《福建商业高等专科学校学报》2005,(4):88-90
在跨文化交际中,面临异族文化或生活方式的人往往会有一种困惑不安的感觉,这就是文化冲突.由文化冲突所引发的行为往往被本族语者视为没有修养的表现,或者被当成对人格的有意冒犯和侮辱,从而引起误解甚至仇恨,最终导致交际失败.语言学家称这种现象为跨文化语用失误. 相似文献
8.
金品卓 《沈阳工程学院学报(社会科学版)》2010,6(3):385-387
英语写作是对学习者综合能力的测试,而汉语的负面影响在中国学生的英语写作中是无法完全避免的。根据语言迁移的理论对英语写作中汉语负迁移的层面和类型做了相关的归纳和总结,并结合我国目前大学英语教学的实际情况,对如何减少大学英语教学中的汉语负迁移提出了相关建议。 相似文献
9.
饶莉啦 《桂林旅游高等专科学校学报》2005,16(5):90-93
交际中的跨文化语用失误是中国学生在外语学习中经常遇到的现象.从文化差异的角度分析了交际中的跨文化语用失误,指出英语口语教学中,可从教材、教学方法、第二课堂等方面培养学生的跨文化语用意识,提高交际能力. 相似文献
10.
孔倩云 《太原城市职业技术学院学报》2013,(4):147-148
我国高度重视汉语语言文化的对外传播,世界各国也掀起了中国文化热。然而在我国大学英语教学中存在着"中国文化失语症",其症状表现为在涉及到中国文化的跨文化交往中,无法用英语顺利表达中国文化内容。"中国文化失语症"是由多种因素造成的。对于跨文化交际认识的不充分,单纯把目的语以及文化的导入认为是跨文化交际的全部,忽视了本国文化在跨文化交流中的重要作用;过分强调目的语与文化的教学;教学材料和内容的选择偏好;考试评估的导向;对于语言在校内外、社区内综合运用的忽视等都致使"中国文化"在大学英语教学中势单力薄,导致英语学习者用英语传递中国文化困难重重。 相似文献