首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语言和文化密不可分,学习一门外语的过程,就是掌握一种新文化的过程。大学生交际能力的提高既需要对所学外语知识的掌握,也需要对所学语言使用国文化背景的了解,注意中西文化差异。因此,在教学中要注意以下几点:(1)价值观念的不同;(2)词汇的含义不同;(3)文化习俗不同。文化教育的目的是使学生更好地掌握语言,提高运用语言交际的能力。  相似文献   

2.
语言是文化的载体,是随着民族的发展而发展.不同民族有着不同的文化,不同文化之间的差异是它们之间交流和沟通的障碍,同样也是语言学习的障碍.找出中西方文化的差异之处,以差异为切入点,在英语教学中有针对性地进行渗透,使英语的学习起到事半功倍的效果,有利于人才的培养.  相似文献   

3.
外语教学的根本目的也是在实施一种文化教育,所以在实施这种语言文化教育的同时就不能仅仅向学生传输语言本身的知识,而要结合语言特点赋予其丰富的语言文化信息,才能更好促进外语学习的成效.本文旨在讨论英语文化教育在外语教学中所起的重要作用.  相似文献   

4.
大学日语教学中进行文化教育十分重要,其内容一般包括:知识文化、观念文化和词语文化教育。应遵循关联性、实用性、适度性和科学性等原则。常用的方法有词语解释法、鉴别对比法、典故引入法、启发诱导法和课外阅读补充法。  相似文献   

5.
不同的民族有着不同的社会文化背景,学习一种外语必须了解这种语言所承载的文化。本文从语言与文化的相关理论和关系入手,说明外语教学中培养跨文化交际意识和导入文化的必要性,提出了如何在教学中导入文化,实现英语教学中的跨文化教育。  相似文献   

6.
词汇是语言的载体,而语言又受到文化制约,任何一种语言的词汇都是在某种特定的民族习惯和文化模式中逐渐形成的.翻译工作的目的和特点,就是思想文化交流.不同国家或地区、不同民族或社团之间希望互相理解,互相学习,于是使产生了词汇的互译.本文从英汉词汇互译的角度来探讨文化差异,大体经历了英汉词汇互译与文化内涵的非对等性,文化差异与比喻义传达以及词汇空缺这三个探讨过程,希望学习者在英汉互译过程中把词汇翻译和文化意识有机的结合起来,使各民族文化能够更好的交流.  相似文献   

7.
从工程教育到工程文化教育的跨越   总被引:5,自引:0,他引:5  
工程文化教育是一种全新的工程教育模式,它将工程教育与科学文化教育、人文文化教育有机融合,是一种学科交叉闯透整合性的教育,知识、能力、素质三维目标统一性的教育,文化、个性、公民、专业等兼容性的教育,知识、社会、个体三者协调性的教育,智力与非智力的因素发展协同性的教育。它培养出的人是一种新“工程人”,即“工程文化人才”。  相似文献   

8.
优秀传统文化是青少年健康成长的精神保障,在弘扬社会主义核心价值观的今天,青少年教育培养中存在对传统文化教育重视不够的现象.在社会主义核心价值观视域下如何进行青少年优秀传统文化教育,一定要明确社会主义核心价值观与传统文化的关系,不断加强社会主义核心价值观的引领,突显社会主义核心价值观在青少年优秀传统文化教育中的作用.  相似文献   

9.
本文通过分析当前高职院校企业文化教育现状,指出了企业文化对高职教育的重要意义,总结了企业文化教育的内涵,提倡在高职院校中运用“三三三”教育策略开展企业文化教育。  相似文献   

10.
爱国主义教育是一个历久常新的课题,不同的时代,有不同的特点和内容。但不论任何时代,民族文化教育始终是爱国主义教育必不可少的内容。民族文化教育在当代青少年爱国主义教育中的地位取决于它在当代青少年爱国  相似文献   

11.
语言和文化本是一体,了解了文化才能有效地学习语言,学习语言离不开文化的学习,二者缺一不可.日语教学的目标是培养具有不同文化背景的人进行交际的人才.  相似文献   

12.
礼貌这一语言现象存在于各种文化之中,人们运用礼貌原则进行交流,从而与他人建立和谐、稳定、友好的关系。中西方对礼貌的理解虽然有着相同之处,但由于文化背景的不同,也存在一定差异性。从三个方面分析英汉两种语言对礼貌原则理解不同的因素,以帮助语言学习者更好的学习语言,避免交际失误。  相似文献   

13.
多元文化整合教育是对不同民族文化的尊重与敬仰。为促进民族之间的相互理解、相互热爱,有计划性的实行的一种多元文化共同教育的途径。在我们中国这个多民族的大家庭中,各个少数民族的文化应该成为多元文化整合教育的重要的内容。多元整合文化教育,可以促进各个民族之间相互了解、传承、弘扬发展民族文化,它的教育有着重大的意义。  相似文献   

14.
《经济师》2019,(8)
中华传统文化教育在高校教育中有着重要的地位,也在近年来越来越受到重视。然而,由于相关课程的体系化设计欠缺,课程学习时间较短等问题,使得传统文化教育的效果并不能令人满意。文章旨在探讨高校传统文化教育的新途径,将"多元课堂"模式与传统文化教育紧密结合,从有利因素、存在问题和相关对策等方面来研究"多元课堂"模式在高校传统文化教育中的适应性问题。  相似文献   

15.
一、前言 学校应是爱的摇篮。学生在上学前,他的爱基本上来自于家庭。这种爱有时没有原则、有时没有文化、甚至有时没有是非。是一种朴实的爱、自然的爱。到了学校,开始接受文化教育,也开始接受爱的教育。当然,学校的爱的教育是有原则的,比如说仁爱。学校爱的教育也是有文化的,比如说爱美的教育;当然,学校的爱的教育是有是非的,比如说要爱什么、不要爱什么……。  相似文献   

16.
语言是文化的重要组成部分,受文化的影响和制约,同时也随着社会历史的变革而发展变化。语言作为人际交流的载体,由于地域环境的不同,不同国家的人们进行交流存在着障碍。举例说明基于历史背景和风俗习惯在英汉习语翻译中的重要性,并指出翻译人员在进行翻译工作时,须了解这些文化差异。只有了解和掌握两个民族各不相同的文化渊源的基础上,才能顺利进行习语的翻译,真正达到音、形、意三方面的翻译境界。  相似文献   

17.
人力资本是个人重要的一种资本。它对个人的社会经济地位和价值观等方面有着十分重要的影响。不同的民族其人力资本是否存在差异呢?我们利用广西的调查数据,发现中国的人力资本存在民族差异,汉族的人力资本比少数民族丰富,主要体现在少数民族的文化程度、主讲语言和普通话水平与汉族相比存在一定的差距。而在职业培训方面少数民族和汉族不存在差异。因此,少数民族要缩小与汉族的人力资本差距,主要应该从文化程度、主讲语言和普通话水平三个方面着手。  相似文献   

18.
俚语是语言的一种变体,文章从语言和文化的角度来论述了美国俚语和其反映的美国文化,同时也论述了美利坚民族性格特征及美国主流文化之间的关系.研究美国俚语,可以加深我们对美国文化以及西方文化的理解.极富文化涵义的词汇,文章通过探讨美国俚语产生的社会文化条件、构成形式以及语意功能三个方面来进一步分析美国俚语的文化特征.  相似文献   

19.
俚语是语言的一种变体,文章从语言和文化的角度来论述了美国俚语和其反映的美国文化,同时也论述了美利坚民族性格特征及美国主流文化之间的关系.研究美国俚语,可以加深我们对美国文化以及西方文化的理解.极富文化涵义的词汇,文章通过探讨美国俚语产生的社会文化条件、构成形式以及语意功能三个方面来进一步分析美国俚语的文化特征.  相似文献   

20.
语言是文化的重要组成部分,是文化的一面镜子,语言和文化相互制约、相互影响。语言和文化的关系决定了在大学英语教学中进行文化教学的必要性。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号