全文获取类型
收费全文 | 145篇 |
免费 | 0篇 |
专业分类
财政金融 | 17篇 |
工业经济 | 13篇 |
计划管理 | 22篇 |
经济学 | 10篇 |
综合类 | 11篇 |
运输经济 | 1篇 |
贸易经济 | 21篇 |
农业经济 | 29篇 |
经济概况 | 21篇 |
出版年
2023年 | 1篇 |
2022年 | 3篇 |
2021年 | 2篇 |
2020年 | 4篇 |
2019年 | 4篇 |
2018年 | 3篇 |
2017年 | 2篇 |
2016年 | 1篇 |
2015年 | 2篇 |
2014年 | 11篇 |
2013年 | 8篇 |
2012年 | 6篇 |
2011年 | 7篇 |
2010年 | 12篇 |
2009年 | 13篇 |
2008年 | 13篇 |
2007年 | 8篇 |
2006年 | 5篇 |
2005年 | 1篇 |
2004年 | 23篇 |
2003年 | 4篇 |
2000年 | 2篇 |
1995年 | 1篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 3篇 |
1991年 | 1篇 |
1989年 | 3篇 |
1981年 | 1篇 |
排序方式: 共有145条查询结果,搜索用时 156 毫秒
51.
记者:感谢张教授接受本刊的采访,这次想请您谈一谈我国肉牛养殖业的发展形势。在全球经济日趋一体化的今天,我国肉牛产业的发展空间究竟还有多大?张晓明:目前,我国肉牛业面临难得的发展机遇。经过二十年的发展,我国肉、蛋总产量已稳居世界第一,肉类人均占有量达到48.0千克,超出世界平均水平10千克,蛋类人均占有量17.6千克,已经达到发达国家的水平,猪肉、鸡肉、禽蛋的国内市场消费趋于饱和,唯有牛肉的人均占有量很低,存在广阔的市场前景,孕育着极大的产业潜力。加入世界贸易组织后,发达国家的牛肉市场会向中国开放,我国牛肉出口面临非常有利… 相似文献
52.
如何实现企业绿色物流,转变煤炭经济增长方式,就成为摆在我们面前的一个重要课题.为此本文在认真分析绿色物流理论的基础上,结合自身理解,给出了绿色物流的定义,并在分析绿色物流主要特征的同时,着重就绿色物流应有的政府规制特征进行了详细阐述.本文研究的目的在于力求为淮北煤炭绿色物流的发展起到一定的借鉴作用. 相似文献
53.
如何实现企业绿色物流,转变煤炭经济增长方式,就成为摆在我们面前的一个重要课题。为此本文在认真分析绿色物流理论的基础上,结合自身理解,给出了绿色物流的定义,并在分析绿色物流主要特征的同时,着重就绿色物流应有的政府规制特征进行了详细阐述。本文研究的目的在于力求为淮北煤炭绿色物流的发展起到一定的借鉴作用。 相似文献
54.
本文基于8种能源消费量的数据,全面测算了2001~2010年间新疆的碳排放量,并建立碳排放驱动因素分解模型。研究表明:能源强度是影响新疆碳排放的负向驱动力;经济发展、结构因素和人口规模对碳排放量的增长产生正向驱动,因正向驱动大于负向驱动,导致2001~2010年间新疆碳排放量快速增长。 相似文献
55.
许鹏 《安徽商贸职业技术学院学报(社会科学版)》2013,12(2)
中国饮食文化源远流长,中华菜肴享誉海外。因此,中式菜名的英译便显得至关重要。然而,目前的翻译现状并不令人满意,而是大量充斥着直译、乱译等弊病,严重阻碍了中国饮食文化传播的推广。有鉴于此,应在翻译时合理采用音译法、直译注释结合法、意译法等方式,以便更好地传达菜肴的品质和内涵。 相似文献
56.
57.
近年来,一系列的自然性灾害或社会性的公共突发事件暴露出对大规模公共医疗卫生事件控制的急迫性需求,构建新型的公共医疗卫生应急体系成为共识。大规模公共医疗卫生事件的突发性、不确定性和动态性使得相应应急组织的设立面临着一些新困难。文章从管理组织的刚性和柔性的角度出发,探讨了公共医疗卫生应急体系的刚性与柔性的特性及影响因素,提出了四种公共医疗卫生应急体系的设计策略,从而为公共医疗卫生应急组织的体系构建提供一个思路。 相似文献
58.
党的十七大以来,广东省委、省政府从"加快转型升级、建设幸福广东"的战略高度加快文化产业发展,2010年广东广东省委、省政府出台《广东省建设文化强省规划纲要(2011-2020年)》,建设"文化大省"的提法正式刷新为打造"文化强省"。按照纲要规划,今后10年,全省文化及相关产业增加值实现年均增长12%以上;到2015年, 相似文献
59.
随着中国市场经济的发展和户籍制度改革的深入,人口的流动必将越来越频繁.了解外来人口流动规律,对于制定完善的外来人口管理法规、加强对外来人口的管理,都具有积极的意义. 相似文献
60.
文化与翻译——金昌绪《春怨》中"辽西"译文的比较研究 总被引:1,自引:0,他引:1
许鹏 《安徽商贸职业技术学院学报(社会科学版)》2008,7(3):63-65
文学翻译可以说是一种文化意境的传达,在翻译过程中文化因素发挥着举足轻重的作用,这一点在诗歌翻译中体现得淋漓尽致.以金昌绪<春怨>中"辽西"的三种不同译丈为例,可以看出文化差异对翻译有着巨大的影响.不了解语言所承载的文化,就不可能掌握所学的语言,就不可能做到真正成功的翻译. 相似文献