首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   183篇
  免费   1篇
财政金融   23篇
工业经济   6篇
计划管理   28篇
经济学   26篇
综合类   14篇
运输经济   3篇
旅游经济   5篇
贸易经济   28篇
农业经济   8篇
经济概况   43篇
  2023年   1篇
  2022年   1篇
  2021年   2篇
  2020年   2篇
  2019年   2篇
  2018年   1篇
  2017年   2篇
  2016年   3篇
  2015年   3篇
  2014年   10篇
  2013年   13篇
  2012年   24篇
  2011年   12篇
  2010年   14篇
  2009年   6篇
  2008年   11篇
  2007年   9篇
  2006年   5篇
  2005年   23篇
  2004年   7篇
  2003年   8篇
  2002年   5篇
  2001年   11篇
  2000年   1篇
  1999年   3篇
  1998年   2篇
  1997年   1篇
  1983年   1篇
  1980年   1篇
排序方式: 共有184条查询结果,搜索用时 16 毫秒
31.
常双燕  赵洁民 《经济论坛》2004,(15):155-156
鸦片战争的风雷,掀开了中国近代史的帷幕。西方列强的炮声,惊醒了中国的爱国知识分子,他们从训诂考据的沉思中抬起头来,回首中国历史的沿革,面向中国社会的现实,正视西方世界的强大,寻找救国救民的道路。魏源就是在这种历史背景下,开时代新风,打破“中国中心论”的观念,提出“师夷长技”的口号。特别是他认识到人才对于一个国家的重要性,他指出:“得一后夔,天下无难正之五音;得一伯乐,天下无难驭之良马;得一颇、牧,天下无难御之外侮。”国家人才充实了,才能有效利用资源和财力,把国家建设得更强大。魏源的人才观主要体现在以下几个方面。  相似文献   
32.
33.
赵鹏程 《金卡工程》2009,13(7):33-34
对《唐律疏议》立法思想的探讨---从深层去把握中国传统法律的价值内涵,揭示其本质和规律性,这有助于沟通现代西方法律的价值理念和中国传统法律的价值理念。为构建中国特色的社会主义法制体系以借鉴传统法律提供一定理论上的依据。  相似文献   
34.
本文从三次曲折变化的具体历史背景出发,探讨三次曲折变化与经济发展的促进和阻碍关系,指出粮食购销政策的这种渐变过程对中国粮食安全的保障作用以及对社会稳定和经济发展的促进作用;也指出了这种渐变过程同时也是效率损失的过程,对经济发展具有阻碍的作用。也就是说,粮食购销  相似文献   
35.
<正>都市圈建设是21世纪我国实施城市发展战略的重大举措之一。最近,我在江苏城市发展论坛发表了一点看法,主要谈谈关于南京都市圈的互动发展问题  相似文献   
36.
数量信息是统计的核心问题,统计不审一门研究客观现象的总体的具体时空条件下的数量信息的综合性管理科学,统计学亦即统计信息学或数量信息学,它既是综合性科学,又是数量信息管理科学,应归属于管理科学与管理工程门类。构建统计信息学学科体系具有十分主要的意义。  相似文献   
37.
新加坡被公认为世界上第三个最繁忙的大港,仅次于鹿特丹和横滨,这决不是偶然的。要完全了解它怎样取得这样引人瞩目的地位,就需要对其历史背景进行一番考察。 1819年初,以新加坡河口为中心的那块新开辟出来的土地,其面积总共只有10公顷。如今,这个隐蔽、深水的良港,已被建成为一个繁荣和忙碌的港口,担负着接待往返于欧洲与远东间船只的任务。它是这个极其富饶的重要地区的经济和地理中心。早期移民的创业精神,加上1869年苏伊士运河的通航。  相似文献   
38.
人工智能是研究、开发用于模拟、延伸和扩展人的智能的理论、方法、技术及应用系统的一门新的技术科学,同时是计算机科学的一个分支,它能生产出一种新的能以人类智能相似的方式做出反应的智能机器,该领域的研究包括机器人、语言识别、图像识别、自然语言处理和等.为了探索更新的、更加完善的人工智能技术,本文首先从人工智能的定义及发展背景出发,研究了其相关控制技术,客观的阐述了人工智能的发展现状.最后,讲述了人工智能发展前景以及需要改进的方向.  相似文献   
39.
张艳萍 《魅力中国》2010,(6):242-242,217
西方翻译理论有同化和归化翻译策略,通过对近现代历史背景的分析,根据翻译策略选择的不同,把中国近代翻译史分为三个时期。通过特定时期其主要翻译代表人物翻译方法和观点的分析,说明在不同的历史时期,由于社会文化和意识意识形态的不同,译者选择归化或异化翻译策略有所侧重,并趋向融合。  相似文献   
40.
高校专业课双语教学探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
杨亚西  杨波 《财会通讯》2008,(4):127-128
“双语”是指在某个国家或某个地区有两个(或两个以上)民族同时存在,且存在两种或两种以上文化历史背景条件下,可能或必须运用两种语言进行交流的情景。这两种语言中,通常有一种是母语或本族语,而另一种语言往往是后天习得的第二种语言或者是外国语。“双语教学”则是指教师在教学过程中使用两种语言(目前在我国主要是指汉语和英语)作为媒介的教学,  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号