排序方式: 共有24条查询结果,搜索用时 7 毫秒
21.
语言与文化是相互依存,不可分割的.探讨了导入英汉文化差异在英语教学中的意义,内容(如饮食文化、称呼文化等)和导入方法等.学生在习得语言的同时,可以习得文化,在习得文化的同时也可习得语言,才能培养学生的跨丈化交际能力, 相似文献
22.
23.
一、语言的模糊性模糊性是自然语言的一种本质属性。模糊理论于1965年由扎德提出。扎德对模糊性的定义是:"模糊集合是其成员隶属度构成一个连续集的所有成员组成的一个类"。1979年,伍铁平首次将模糊理论引入中国。国内苗东升、俞东明、桂永霞等对模糊语言作过研究。桂永霞讨论过情态系统的模糊性和选择性,详细介绍和描述了英语里114种可以用来表达不同程 相似文献
24.
通过英汉语黄颜色义项的演变,证实:语言具有模糊性、任意性,并且语言的模糊性功能使得使用者可以根据需要将某一词项(如黄色)增加某一义项或减少某一义项,或者使某一义项边缘化、或消亡,或使某一义项中心化或突出。传统汉语经过几千年,黄色与皇权紧密相关,是"尊贵"与"辉煌"的象征,而随着帝制的废止、皇权消亡,黄色"尊贵"与"辉煌"的义项随之边缘化,甚至消亡。继而代之以"色情"、"下流""、丑陋"等贬义。在英语世界"yellow"是对黄色人种族类的蔑称。我们有义务让"he is yellow"语句在全世界范围内含有褒义、荣耀的义项,且让这褒义、荣耀的义项突显。我们的政府、文人、媒体、乃至学校等可以发挥决定性的作用。 相似文献