首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   5796篇
  免费   4篇
  国内免费   1篇
财政金融   263篇
工业经济   35篇
计划管理   593篇
经济学   491篇
综合类   1787篇
运输经济   8篇
旅游经济   33篇
贸易经济   1518篇
农业经济   20篇
经济概况   1051篇
信息产业经济   1篇
邮电经济   1篇
  2025年   21篇
  2024年   20篇
  2023年   37篇
  2022年   73篇
  2021年   104篇
  2020年   74篇
  2019年   85篇
  2018年   45篇
  2017年   124篇
  2016年   161篇
  2015年   266篇
  2014年   567篇
  2013年   430篇
  2012年   437篇
  2011年   525篇
  2010年   588篇
  2009年   550篇
  2008年   535篇
  2007年   367篇
  2006年   235篇
  2005年   140篇
  2004年   107篇
  2003年   111篇
  2002年   80篇
  2001年   38篇
  2000年   32篇
  1999年   22篇
  1998年   11篇
  1997年   3篇
  1996年   1篇
  1995年   5篇
  1990年   4篇
  1989年   1篇
  1988年   1篇
  1986年   1篇
排序方式: 共有5801条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
针对广告英语的特点与类别,比照广告英语的翻译标准,并结合广告英语中的化因素,对广告英语中的通知广告、劝说广告、提示广告进行了分析。  相似文献   
3.
本书略有50万字,每章反反复复翻译校不下6遍。个中之苦、之痛、之忙、之累、之趣、之乐,不亲自经历难有切身之体会。今日总算大功告成,如释重负,难免要回首这一年之往事。自迈克尔的《经济学》(第5版)由中国邮电出版社出版以来,作为他的学生,我被邀撰写了《读帕金《经济学》所想起的———与帕金老师交往的二三事》,此文在中国经济教学科研网(cenet)转载了。之后,又以《我和我的老师帕金》为题刊发于《审计与理财》(2004年第1期)。去年7月曾专程赴北京和此书的译者梁小民教授做客中国教育电视台《大学书苑》,畅谈迈克尔·帕金此人此书。就在…  相似文献   
4.
随着国际分工的深化发展与全球经济一体化趋势的日益加强,世界各国之间商品流通更加频繁.各个国家为了争夺市场,使用的一个重要的促销手段就是利用广告将本国商品向国际推介,因此广告将不可避免地面临着文化冲突问题.广告是企业用来达到销售目的,获得利润的一种手段,而商标是商品质量和企业信誉的集中体现,自然成了广告宣传的重心.因此商标的翻译,对商品的传播和销售起着至关重要的作用.  相似文献   
5.
语言中的颜色词除了表示自然界的绚丽多彩外,还具有丰富的感情色彩和文化内涵。英汉民族的文化差异影响了色彩词语表达形式及词义的选择,人们对颜色产生的联想意义和语用意义也各不相同。因此,在翻译过程中,译者应充分考虑原色彩词语所包含的民族文化与语言个性,了解并掌握这些颜色词的语义及其引申意义差异性,尽可能结合原文的文化背景,保持原文的语言风格、语言形式及艺术特色。  相似文献   
6.
宣传作为一个国家对外塑造和传播国家形象的窗口,对提升一个国家在国际社会中的话语权意义重大,而外宣翻译则在对外宣传中起着关键作用。但是目前我国外宣翻译理论上不成体系,外宣翻译质量仍待进一步提高,无法取得理想的对外宣传效果,极大地影响了我国的国际形象。基于理论与现实的双重需要,笔者认为外宣翻译仍需作进一步的研究和探讨。  相似文献   
7.
长时间以来,在教学中,语法翻译法和交际法都是被利用在英语教学中,一直都是所有教育学者研究的主要课题之一,对此,我个人觉得要将这些教学方法很好的结合到一起,并且真正的运用到学生实际的教学中,以此来提高学生学习学习英语知识的基础。本文就阐述了关于大学英语教学法的综合应用的观点进行分析和探讨,仅供参考。  相似文献   
8.
当前,各国之间的贸易活动蓬勃发展,商务英语翻译随之取得了较大的发展,其在国际贸易中的重要性日益凸显。从商务英语翻译的原则出发,深入分析了进行商务英语翻译必须遵循的一些要求,提出由于中西方不同的文化差异导致的商务英语翻译问题,最后在此基础上提出国际贸易中商务英语翻译的应对策略,以期对促进我国与其他各国贸易顺利进展有所裨益。  相似文献   
9.
张静 《现代商贸工业》2010,22(9):238-239
商务英语函电是国际贸易活动的重要载体,涉及到询购、复函与报价、认购与确认、保险、包装、运输、信用证付款及其它付款方式、投诉与处理、代理等国际实务贸易的各个环节。如函电译文出现谬误,势必导致双方误解从而贻误商机。而质量上乘的译文则能取得"双赢"的效果。  相似文献   
10.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号