排序方式: 共有8条查询结果,搜索用时 140 毫秒
1
1.
3.
4.
备受关注的中央经济工作会议闭幕已有时日,各项任务部署完毕,蓄势待发,即将在2005年全面展开。当我们站在新年的门槛上梳理会议要旨并习惯性地展望2005年经济形势时,会议提出的一些关键词为这一展望定下了的最确切的基调,比如稳健,以人为本……瓶改革将贯穿于始终。 相似文献
5.
6.
7.
由于缺陷汽车召回制度的缺位,目前我国消费者的正当权利无法得到保障.虽然国家已经通过了《缺陷汽车产品召回管理条例》,但是在整体制度的构架中存在诸多问题.为了使我国消费者投诉有门,赔偿有道,本文试图借鉴美国缺陷汽车产品召回,通过对现行条例的分析,从立法层级、法律后果和监督体制等角度评析我国缺陷汽车召回制度,并提出具有一些建议与意见. 相似文献
8.
旅游资料中汉语四字词语频繁出现,英译过程中对四字词语要根据词语所在的文本语境作相应的处理。在句子中出现的四字词语要根据其在句中所占据的句子成分英译为相应的英语表达。连续的汉语动词短语四字词语英译时可作去动词化处理。而可以单独成句的四字词语在英译时要根据英语句子的完整性作相应的补充翻译。 相似文献
1