首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2篇
  免费   0篇
计划管理   2篇
  2006年   1篇
  2005年   1篇
排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1
1.
邢树娜 《活力》2006,(5):142-142,144
从20世纪40年代起我国的外语教学法五花八门,最近几年比较流行的方法有,交际教学法(Communicative Approach),即通过交际活动培养学生的语用能力;折中教学法,即将不同的教学法有机地结合起来,以满足学生的需求和不同的教学活动;“双外”教学法,即训练外语应用技能,又传授对外交流知识的教学法;3T教学法(Text—reconstruction,Task—based,System),也就是以语篇重建任务为依托的小组学习方法。除此之外,国内还有不少学者尤其是教学第一线的教师在教学实践的基础上提出了许多有独到之处的英语教学方法,而传统的教学法即翻译法成了过时落后的代名词。受此影响,翻译教学也被殃及。随着新世纪的到来,社会对大学毕业生的英语能力提出越来越高的要求,大学英语教学界越来越认识到不仅要发展学生的听、说、读、写的能力,而且要重视训练学生一定的翻译能力。  相似文献   
2.
邢树娜 《活力》2005,(11):146-146
阅读不仅是现代外语教学中的一个主要手段,也是外语教学中需要特别注意培养和训练的一个重要目的。阅读能力已经成为衡量学生外语综合语言能力的一个重要方面。因此,改变教学模式,提高阅读教学质量显得十分重要。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号