首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   8篇
  免费   0篇
计划管理   2篇
经济学   3篇
综合类   2篇
经济概况   1篇
  2012年   2篇
  2011年   3篇
  2010年   1篇
  2004年   1篇
  1999年   1篇
排序方式: 共有8条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
在复合图书馆理论研究和实践的基础上,提出了现代图书馆复合型发展模式。这样的发展模式不是图书馆发展进程中的过渡阶段,而是现代图书馆适应社会发展的自然选择,复合图书馆做为图书馆的一种发展模式将长期存在。复合型资源、复合型技术、复合型馆员、复合型管理、复合型用户和复合型服务是构成复合型发展模式的核心要素。传统图书馆对于文献的加工、整序技术同样适用于现代复合图书馆的信息流程。同时,结合沈阳市委党校的复合图书馆建设对该模式的体系架构进行了分析和研究。  相似文献   
2.
3.
横跨河流的桥梁、闸门等过水建筑物,由于墩台和引堤对水流的阻碍、束狭作用,使河道中的水流状况发生变化,流速减小,发生淤积,从而在桥墩上游产生桥墩壅水。这种因桥墩产生的壅水作用,一方面会使河床演变更加复杂,另一方面又会对桥梁上下游的护坡产生影响。因此对桥墩壅水进展进行系统研究和总结具有重大的学术参考价值。  相似文献   
4.
中层管理人员是企业的中坚力量,在企业中起到承上启下的作用,他们的素质、能力直接影响到企业的经营和发展。本文通过对现实中中层管理人员素质、能力的分析,提出如何做一名合格中层管理者的思路。  相似文献   
5.
企业应重视产品说明书的翻译   总被引:4,自引:0,他引:4  
一、产品包装说明书翻译的重要性。随着经济全球化进程的推进,尤其是中国加入WTO以后,中国企业将有越来越多的机会进入国际市场。国际竞争,主要是产品的竞争。要让国外消费者了解产品质量、产品性能及产品的使用方法,包装说明书的翻译便有着举足轻重的作用。按照纽马克翻译文本划分标准,说明书属于号召型文本(voeative text),这种文本的特点是强调以读者为中心,号召读者按照作者的意图做出反应。好的英文译文不仅能让国外消费者读得懂,而且还能有效地刺激他们去购买相关产品。但在日常生活中,绝大多数的中国企业产品包装说明书的译文不正确、不规范,甚至是令人啼笑皆非。许多企业产品在国内销售得很好,但在国际市场的状况却不尽人意,甚至是惨败,其原因是多方面的,但产品包装说明书的英文译文质量是一个不可忽视的因素。  相似文献   
6.
新型农村合作医疗是在政府的扶持下推行的满足基本医疗需求的农村医疗保险制度。本文分析了现行的新型农村合作医疗基金财务管理中存在的问题,并为此提出保证基金安全运行的对策。  相似文献   
7.
为提高幼儿师范学生信息化素质,文章主要从三年制幼儿师范学校计算机基础课的课程设置、学生的"学"、老师的"教"三个现状的不足之处,叙述了相应的改革措施,希望对幼儿师范学校的教师在今后的教学中提供建议。  相似文献   
8.
本文深入分析了在各个不同阶段的特定任务要求下,为提高团队绩效、促进团队发展、帮助团队成员适应外在环境、确保团队成功,在这些过程中领导应履行哪些职责,发挥什么作用。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号