首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3篇
  免费   0篇
财政金融   1篇
综合类   2篇
  2010年   1篇
  2009年   1篇
  2003年   1篇
排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
自F Bartlett1 93 2年提出图式理论 (schematheory)以来 ,不少学者 ,如D Rumelhert和P Carrell等对这一理论 ,特别是此理论与阅读理解的关系进行了研究 ,引起学术界的广泛关注。但将图式理论用于听力教学方面 ,研究仍较鲜见。本文探讨了图式理论指导下的大学英语听力教学 ,根据此理论 ,听力过程中不能只重视语言知识而忽视相关的背景知识 ,理解一篇课文就是听者的背景知识和所听课文相互作用的结果。文章最后展现了真实语言课堂上的教学实施过程。  相似文献   
2.
从语用学目的原则出发,以小说推进顺序,分析了〈白象似的群山〉男女角色间言语交际冲突过程,探讨两性在交际中目的表达、目的互动、目的追求的不同,提出两性交际不畅与他们不同的目的追求过程有密切关系,其内在因素是男女双方社会权力的差异.发现目的原则非常适用于以冲突为主的言语交际研究.对小说中人物言语交际目的的分析有利于揭示其思想主题,帮助读者更好地欣赏作品.  相似文献   
3.
本文主要从文化的视角阐述了商标翻译失误的八个方面因素,即中西方读者的文化心理差异;中西方文化习俗的差异;中西方审美观点的差异;中西方消费心理的差异;社会政治制度的差异;宗教因素;中西方词汇内涵的差异;有无对应的语用意义。最后提出避免商标翻译失误的两条策略,即熟悉外国文化,了解异域人民的审美心理,对商标进行巧妙地意译;准确传达原文信息,适时进行文化转换或模仿目的语的商标翻译。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号