首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   5篇
  免费   0篇
综合类   5篇
  2010年   1篇
  2009年   1篇
  2008年   1篇
  2007年   1篇
  2001年   1篇
排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
等效翻译是西方翻译界较为推崇的一种翻译原则,它强调作品的原作对受体的影响与译作对受体的影响等效。等效翻译的着眼点是两种语言背后的历史文化、语言习惯、思想感情的倾向性,而不纠缠于千差万别的个性。在实际的翻译中。能坚持等效翻译的原则,就能更好地做到译作与原作的形似与神似。  相似文献   
2.
语境可以分为语言语境、情景语境和文化语境三个方面。语言语境不仅制约着词汇意义的判断,并且为阅读中的生词辨义提供语境线索;情景语境则为词汇的灵活运用提供具体的交际环境;文化语境则有助于理解和掌握文化内涵丰富的词汇。  相似文献   
3.
文化意象作为一种文化符号,由于蕴涵了深厚的民族文化底蕴,具有相对固定和独特的文化含义,一直是翻译实践中的一个难题。将奈达的等效理论运用于文化意象的翻译,采用直译法、意译法、直译加注法等多种翻译模式,有助于译者在翻译过程中顺利传递出源语文化意象所蕴涵的丰富而独特的文化信息,减少文化意象的失落、歪曲与错位。  相似文献   
4.
埃德加·爱伦·坡的短篇小说具有独特风格,它们继承了传统哥特式文学的一般创作手法,对这些一般创作手法巧妙搭配,予以细化和深化,赋予了作者的独特气质.同时,爱伦·坡运用了其擅长的心理分析方法,拓展了哥特式文学样式的表现空间.凭借对爱伦·坡短篇小说代表作的分析,文章从人物塑造、氛围营造、心理分析三方面予以展开,揭示了爱伦·坡的文学成就.  相似文献   
5.
《飘》的作者从女性的视角敏锐地揭示了美国南北内战后南方发生的重大社会转型中,女性社会功能越位,被迫承担原本不属于自己的社会角色,由此陷入种种困境:小说女主人公赫思嘉身份归属的迷惘,爱情的迷失和亲情、友情的疏离等。事实上,任何社会的转型都或多或少使女性陷入转型困境,对此,现代女性应有清醒的认识。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号