首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3篇
  免费   0篇
综合类   2篇
贸易经济   1篇
  2014年   1篇
  2013年   1篇
  2007年   1篇
排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
我国高度重视汉语语言文化的对外传播,世界各国也掀起了中国文化热。然而在我国大学英语教学中存在着"中国文化失语症",其症状表现为在涉及到中国文化的跨文化交往中,无法用英语顺利表达中国文化内容。"中国文化失语症"是由多种因素造成的。对于跨文化交际认识的不充分,单纯把目的语以及文化的导入认为是跨文化交际的全部,忽视了本国文化在跨文化交流中的重要作用;过分强调目的语与文化的教学;教学材料和内容的选择偏好;考试评估的导向;对于语言在校内外、社区内综合运用的忽视等都致使"中国文化"在大学英语教学中势单力薄,导致英语学习者用英语传递中国文化困难重重。  相似文献   
2.
在国际商务交际活动中,存在着语言交际和非语言交际。其中,非语言交际在整个商务活动中占有重要地位,甚至关系着商业交往的成败,所以如何理解和实现非语言交际是英语商务参与者的必修课。  相似文献   
3.
只有充分认识英语文化教学的双向性,充分理解跨文化交际中文化沟通的对称性,并能在教学实践中充分开展和实施中国文化教学,鼓励学生在社区中学习,高校英语专业的文化教学才能兼顾东西,才会走出只重视外国语言文化输入的尴尬境地,从而培养出更多适合我国经济快速发展和日益频繁的国际交流和文化传播需要的复合型应用型人才。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号