首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   7篇
  免费   0篇
财政金融   1篇
计划管理   1篇
综合类   2篇
贸易经济   2篇
经济概况   1篇
  2023年   1篇
  2011年   2篇
  2010年   2篇
  2008年   2篇
排序方式: 共有7条查询结果,搜索用时 125 毫秒
1
1.
善于竞争是现代社会对现代人的基本要求。当前,我国已建立社会主义市场经济体制,激烈的社会竞争是市场经济的一个显著特征。因此,为了顺应社会的发展,结合语文教学实际广泛地开展面向全体学生的语文竞赛活动,培养学生的竞争意识,越来越具有现实意义。  相似文献   
2.
申颖  王玮 《价值工程》2011,30(20):266-266
有效沟通是做好高职院校辅导员日常管理工作的前提,良好的沟通方式和技巧是达到预期教育管理的基本保障。笔者结合实际工作中建筑类高职院校学生的特点,及辅导员与学生的沟通中存在的若干误区,就如何实现建筑类高职院校辅导员和学生之间的有效沟通谈几点自己的思考。  相似文献   
3.
由于我国的的水资源越来越贫乏,水资源状况越来越恶劣,水资源保护已迫在眉睫,为了合理开发和利用水资源及保护水资源,必须加大对水资源的保护和水资源的统一管理.  相似文献   
4.
由于定州地处特殊的地理位置,具有夏季炎热多雨且降雨集中之特点,因此学校安全度汛工作成为全市防汛工作的重中之重.  相似文献   
5.
近年来,我国农产品流通体系建设初见成效,但存在的问题仍然很多,本文在文献研究的基础上,对农村流通市场的现状、缺陷及对策建议等进行了较全面的综述,为加快农村流通市场研究起到了一定的借鉴作用.  相似文献   
6.
以《雷雨》为例论戏剧翻译与归化翻译策略   总被引:1,自引:0,他引:1  
剧本是戏剧翻译的主体,它既是舞台演出的蓝本,又可作为文学作品单独阅读。但剧本的阅读与上演是两个不同的方面。戏剧翻译的服务对象不仅包括目的语读者还包括在剧院观看舞台演出的目的语观众。要使目的语观众也获得类似原语观众的感受,译者往往选择归化翻译策略。本文以《雷雨》为例,意图探讨在戏剧翻译这一特殊文体翻译中,译者如何运用归化翻译策略达到语用等效的目的。  相似文献   
7.
党的十九大明确提出乡村振兴战略,在这一背景下,处理好乡村振兴战略与县域经济发展之间的关系,有利于实现县域新型城镇化目标。在现阶段,我国始终坚持以县城经济发展为基础,取得了可观的成效,但通过对我国城乡矛盾以及县域经济发展状况的分析,明晰了当前县域经济发展存在诸多困境,必须强化县城经济基础,实现“以县带乡”,从根本上促进县域经济协调发展。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号