首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6篇
  免费   0篇
经济学   1篇
综合类   5篇
  2014年   1篇
  2010年   1篇
  2009年   1篇
  2008年   1篇
  2007年   1篇
  2001年   1篇
排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 8 毫秒
1
1.
高职院校商务英语专业的特点契合以职业能力为本位的"双证融通"教学模式,其模式建构可以从四个方面进行:重组课程体系,优化教学内容;加强教材建设,改革教学方法与手段;拓宽"双证融通"渠道;改革考核评价体系。  相似文献   
2.
全球范围内的跨文化交际越来越频繁,为了跨文化交际活动得以顺利实现,人们需要突破本族文化的局限去了解和认识异域文化,需要建立跨文化视角即跨文化交际的第三视角来同世界文明和文化进行对话,跨文化交际的第三视角意义非凡。  相似文献   
3.
论译前准备     
翻译活动是一种复杂的过程,译前准备是这一过程中比较重要的一环。译前准备包括背景知识准备、技术性准备和理论准备,这三方面准备好了,翻译质量就会有保证。  相似文献   
4.
政治语言是政治主体在政治活动中用来交流政治信息的语言。为了有效地传播政治信息,达到一定的政治目的,政治主体在运用语言时会采用一定的修辞手段。文章从语法结构、词汇和辞格三方面探讨了政治语言的修辞特色。  相似文献   
5.
译者在翻译这种跨文化交际活动中起着重要的作用,即是改写者又是再创造者。为了解决翻译时遇到的不同文化现象,译者需要采取注释的方法。文章首先阐述了注释的作用,并提出了翻译中注释的四个基本原则,最后比较了加注和解释性翻译,以便译者在翻译活动中依据多种因素做出选择。  相似文献   
6.
记单词要防暗病   总被引:1,自引:0,他引:1  
本分析了记单词时不经意所犯的错误,找出了“暗病”的原因,并指出了预防措施。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号