排序方式: 共有16条查询结果,搜索用时 328 毫秒
1.
为了全面了解和掌握福利彩票资金执行国家政策情况,摸清不同种类福利彩票资金收支管理和使用情况,保证福利彩票真实、合法和规范运行,促进发行管理机构加强财务管理,充分发挥其社会效益和经济效益,在福利彩票资金的审计中,笔者采取"三对、三看"相结合的方法取得很好效果。一是对照上级拨入的福利资金与本地即开型彩票收入提取福利金和发行费,查看上级拨入福利资金是否到账、本地即开型彩 相似文献
3.
周玉红 《太原城市职业技术学院学报》2004,(Z4)
许多学生在翻译中不能较准确、通顺的把原文的意思、思想感情和风格翻译出来。笔者就学生在英译汉中常犯的错误作了分析。 相似文献
4.
随着市场经济体制的改革和发展,为了适应公司会计信息监管的需要越来越要求集团化公司提供合并财务报表作为报表使用者进行决策的信息源。作为提供会计信息的一种主要手段,合并财务报表与个别财务报表不论是在编制目的还是在具体的编制方法上都有着很大的差别,对于集团化公司来说合并财务报表更具有实际意义。 相似文献
5.
6.
随着现代社会经济的快速发展,医药流通企业之间的经济竞争压力逐渐增大,为了降低医药流通企业在市场经济活动运行过程当中出现的财务风险,国家越来越重视医疗企业在市场中的经济活动,希望能够加强对医药流通企业的管理力度,对医药流通企业存在的财务风险进行提前预防控制。因此,论文将针对内控视角下我国医药流通企业存在的财务风险问题提出具体的风险防范控制措施,从而确保我国医药流通企业能够得到正常的运营与发展。 相似文献
7.
8.
在金融危机日益扩大其影响与危机日渐加深的现实背景之下,我们的本土零售商如何才能在这种日趋激烈的竞争环境中赢得一席之地,如何才能在这种以刺激消费为导向的宏观前提下去获得更好的利润回报,得到本应属于我们的主场优势已显得非常重要与紧迫。考虑到以屈臣氏为代表的日用零售行业的特点及其自身的营销策略优势,我们将借此为入口,做一些浅显的分析。 相似文献
9.
周玉红 《太原城市职业技术学院学报》2013,(7):204-205
翻译过程受一系列复杂、动态、多层面因素影响制约,是在文化的两级进行取舍求得最佳平衡的过程。论文从译者作为翻译主体这一角度入手,剖析了对翻译活动造成限制以及相互制约的主客体因素。译者无疑有其权利的边界,翻译策略的选择受到多元化因素的制约:原作和作者的地位、译者自身风格、读者预期及其文化背景,而译者则面临多重选择:忠实与背叛、对等与创造、归化与异化。 相似文献
10.
乡村干部是中央各项惠农政策的具体落实者,是农村基本公共服务的执行者,他们对惠农政策的施行效果与农村基本公共服务现状有着深切直观的了解。为全面了解定西市农村基本公共服务的现状与趋势,笔者在定西市选取了部分新进村支部书记(村主任)和“进村入社”大学生进行了问卷调查。此次调查共设计了15个问题,内容涵盖了农村基本公共服务的主要方面,共发出问卷100份,回收100份,其中有效问卷87份。 相似文献