排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
如何处理翻译中的跨文化因素是译界的一个研究热点。本文就翻译中的两种不同手段---异化和归化作了讨论,从实例的角度分析了两者在英汉互译中的应用,提出应考虑的各种因素,结合翻译目的应灵活运用异化和归化策略,以求达到翻译效果的最优。
相似文献
2.
文化翻译是综合文化性、跨文化交际学和文化语言学英语来研究翻译活动的一种全新视角。认清文化翻译的本质和内涵,对采取正确的翻译手段尤为重要。现从文化多元的角度讨论了目前文化翻译的异化趋势,并分析了采取异化策略要注意的各种问题。
相似文献