首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2篇
  免费   0篇
经济概况   2篇
  2014年   1篇
  2013年   1篇
排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 3 毫秒
1
1.
文章介绍了生态翻译学的理论背景,阐述了生态翻译学的哲学基础。阐释了生态翻译学的主要内容:是从生态学的角度出发来研究翻译,把翻译活动放到整个生态环境中去;它强调生态环境的重要性和译者的中心作用;生态翻译学认为翻译的过程是译者的适应与选择的过程。  相似文献   
2.
蒲雅竹 《魅力中国》2014,(15):79-79
华人早期移民加拿大的历史往往以男性为中。进行研究与解读,对华裔女性问题的关注度不高,研究层次不深,导致了对华裔群体认识的不全面。事实上。早期加拿大华裔女性数量虽少,但身份却具有独特性,这与她们特殊的经历及历史背景息息相关。结合加拿大华裔移民史,运用女性主义与后殖民研究方法剖析。对早期华裔女性的身份进行分类研究,能从制度化种族主义与性别歧视的双重压迫下,还原属于她们的历史,同时为更深入的了解与研究在加华人群体生存轨迹提供更多的历史依据。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号