首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   63篇
  免费   0篇
财政金融   5篇
工业经济   2篇
计划管理   13篇
经济学   4篇
综合类   24篇
旅游经济   1篇
贸易经济   9篇
经济概况   5篇
  2021年   1篇
  2020年   1篇
  2019年   5篇
  2017年   1篇
  2015年   6篇
  2014年   6篇
  2013年   1篇
  2012年   3篇
  2011年   6篇
  2010年   5篇
  2009年   4篇
  2008年   3篇
  2007年   2篇
  2006年   6篇
  2005年   1篇
  2004年   2篇
  2003年   2篇
  2002年   2篇
  2001年   1篇
  1999年   2篇
  1996年   1篇
  1990年   2篇
排序方式: 共有63条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
强化对抽象行政行为的监督是加强廉政建设的必要途径   总被引:2,自引:0,他引:2  
抽象行政行为是当今世界各国实施行政管理的重要基础性手段之一。它直接关系到行政行为的公平、公正和效率。分析了当前我国在抽象行政行为监督方面存在的问题 ;论述了强化对抽象行政行为监督的现实意义及主要途径。  相似文献   
2.
汉英两个不同的民族,由于其地理生活环境,宗教信仰,生活方式的巨大差异,在漫长的历史发展过程中,逐渐形成了各自不同的思维模式。从期刊论文摘要的翻译来看,其最大的障碍就是思维差异所导致的语篇特点的不同。本文分析了中西思维模式的差异及其在汉英摘要语篇中的体现,包括语篇结构,语篇衔接手段和语篇的文体色彩三个方面,探讨期刊论文摘要翻译中语篇重构这一翻译方法,以期保证摘要译文的质量。  相似文献   
3.
以随机抽样50篇学位论文的英文摘要为研究样本,研究发现,不同的学科在论文撰写中具有不同的语言特征,工科论文的语言更具有客观性和科学性,文科论文的语言具有一定的主观性,管理学科论文的语言比较接近文科,但又不同于文科。  相似文献   
4.
在社会主义市场经济条件下,劳动价值论依然发挥着重要作用,只是创造价值的生产范围还应扩大;现行的分配政策应向科技劳动、管理劳动等复杂劳动倾斜,具体的分配方式需要创新;要重视复杂劳动,提高劳动效率,实现更多的剩余价值。劳动价值论调节着社会主义市场经济的产业结构、收入分配。把按劳分配与按生产要素结合起来,效率优先、兼顾公平,不断地促进着劳动生产率的提高,推动科学技术的持续发展,创造出更多的社会财富。  相似文献   
5.
资本统治执行着抽象性的原则,它已经成为资本主导时代的主导原则。表现为对人的活动、人与人、人与自然关系的抽象化。了解资本统治的抽象性原则对于我们深入理解马克思的整体思想以及批判性地看待当代世界资本全球化都极为重要。  相似文献   
6.
覃赵军 《价值工程》2015,(14):247-249
随着高校转型步伐的稳步推进,教学方法及教学内容的改革是一个非常重要的方面。电磁场中一些抽象的理论教学,应化抽象为形象,某些教学内容如求自感中磁通的计算等应适当增加一些形象的补充说明和推导过程,锻炼学生的思维、增强解决问题和应用知识的能力,现从电场线的特点和磁通的定义出发,化抽象为形象,给出传输线间互感系数的计算过程。  相似文献   
7.
对于理论与实践的关系问题,长期以来哲学家们从理论哲学的角度出发,最终把理论引向一种神秘主义,造成理论与实践之间的割裂,因此从实践哲学的角度探讨这一问题是十分必要的。理论本身属于实践的依据在于其"同根性""目的性"和"广延性",理论活动的抽象性造成了理论与实践之间的距离。哲学这种理论只有回归实践,才能找到自己的"阿基米德点",才是真正意义上的哲学。  相似文献   
8.
本文介绍撰写科技论文,在编写有关英文部分的内容时,一般应遵从的规范和注意的问题。  相似文献   
9.
传统的文本摘要方法,如基于循环神经网络和Encoder-Decoder框架构建的摘要生成模型等,在生成文本摘要时存在并行能力不足或长期依赖的性能缺陷,以及文本摘要生成的准确率和流畅度的问题。对此,提出了一种动态词嵌入摘要生成方法。该方法基于改进的Transformer模型,在文本预处理阶段引入先验知识,将ELMo(Embeddings from Language Models)动态词向量作为训练文本的词表征,结合此词对应当句的文本句向量拼接生成输入文本矩阵,将文本矩阵输入到Encoder生成固定长度的文本向量表达,然后通过Decoder将此向量表达解码生成目标文本摘要。实验采用Rouge值作为摘要的评测指标,与其他方法进行的对比实验结果表明,所提方法所生成的文本摘要的准确率和流畅度更高。  相似文献   
10.
针对国内学术期刊英汉摘要写作和翻译中的不足,对比分析了国际标准(ISO)214—1976(E)和国家标准GB6447—1986中的摘要写作规范。结果发现:两“标准”实质上确认了摘要的文体、语篇和体裁特征;国家标准等效地采用了国际标准,“规则”不同源于英汉民族思维差异。汉译英摘要应参照国际标准规范,符合英文表达习惯、保持中英文摘要的基本一致并要与时俱进。要使摘要起到其应有的作用,从“规则”本身人手是关键。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号