首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

我国公示语翻译研究现状分析
引用本文:杨惠馨,曾华.我国公示语翻译研究现状分析[J].新疆财经学院学报,2009(2):75-79.
作者姓名:杨惠馨  曾华
作者单位:新疆财经大学,新疆,乌鲁木齐,830012  
基金项目:新疆财经大学科研项目 
摘    要:公示语的翻译在相当大的程度上体现了一个城市、地区软环境建设的国际化水平,能否正确使用公示语将直接影响到该城市、地区甚至是该国家的国际形象。目前我国在公示语翻译研究中取得了可喜的进步,但同时也存在诸多问题,本文梳理了现有公示语翻译研究成果,指出了存在的问题并提出了解决建议。

关 键 词:公示语  翻译研究

A Survey of Translation Studies on Public Signs in China
YANG Hui-xin,ZENG Hua.A Survey of Translation Studies on Public Signs in China[J].Journal of Xinjiang Finance & Economy Institute,2009(2):75-79.
Authors:YANG Hui-xin  ZENG Hua
Institution:( Xinjiang University of Finance and Economics, Urumqi 830012, China)
Abstract:Translation of public signs reflects the level of internationalization of soft environment construction of a city, a region or even China. Whether the use of public signs is correct or not will influence its international image. Nowadays, much progress has been made in translation studies on public signs. However, problems are easily seen. The paper first summarizes the achievements made in this area, and then points out the problems and advances solutions as well. The task of public signs translation is far from easy, and the purpose of the paper is to offer some ideas to those who devote themselves to such studies to promote the development in this field.
Keywords:public signs  translation study
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号