首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从文化意象角度谈企业商标名称的翻译
引用本文:潘荣成.从文化意象角度谈企业商标名称的翻译[J].商业时代,2012(36).
作者姓名:潘荣成
作者单位:中国矿业大学外国语言文化学院 江苏徐州 221116
基金项目:中国矿业大学青年教师教学改革资助计划项目,中国矿业大学课程建设与教学改革项目(项目
摘    要:商标作为产品的无形资产,是一种特殊的语言表达形式,蕴含着深厚的文化底蕴.而随着世界经济一体化的加快以及国际贸易的发展,商标翻译作为一种跨文化交往方式,其恰当与否更是影响着商品交易的成败.归化翻译和异化翻译是在两种语言转化中,根据语言之间的差异所作的不同的处理方法,各有优势.在商标翻译中应结合具体情况合理采用归化、异化翻译策略.

关 键 词:商标  文化意象  归化  异化
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号