商务英语合同翻译策略——以同义互训词语分类应用为例 |
| |
引用本文: | 谢雯,王懿华.商务英语合同翻译策略——以同义互训词语分类应用为例[J].中国商贸:销售与市场营销培训,2012(3X):237-238. |
| |
作者姓名: | 谢雯 王懿华 |
| |
作者单位: | 江西电力职业技术学院 |
| |
摘 要: | 作为商务合同或者法律文件需要有着非常严谨的语言和用词,这就需要在使用同义词时要特别注意,本文主要探讨了商务英语合同中的同义互训词语的基本类别,它主要包含了显性同义互训、隐性同义互训,显性同义互训的有相对同义、换位同义和相关同义互训。隐性互训主要包含语篇同义互训。通过对这些同义互训词语的分析,以求在最大程度上完整并准确地表达出原文的本意。
|
关 键 词: | 商务英语 合同 同义互训 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|