首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

郁达夫翻译特色评析——以译《一女仕》为例
作者单位:;1.衢州学院外国语学院
摘    要:郁达夫的翻译理论与实践至今仍为学界所忽视。以其译作《一女仕》为例,采用描写性研究方法,从质朴抒情、感伤风格、欧化表达、散文化结构等四个方面简述其翻译特色,以期世人更加深入了解这一伟大的翻译家。

关 键 词:郁达夫  翻译家  翻译特色
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号