莫里哀与中国 |
| |
引用本文: | 曹文刚.莫里哀与中国[J].湖北经济学院学报(人文社会科学版),2015(5). |
| |
作者姓名: | 曹文刚 |
| |
作者单位: | 淮北师范大学 外国语学院,安徽 淮北,235000 |
| |
基金项目: | 安徽省高校人文社会科学研究重点项目,项目编号SK2014A371) |
| |
摘 要: | 莫里哀是最早被译介到中国和最受欢迎的西方戏剧家之一。中国译者译介他的戏剧作品,同时也为中国读者塑造了他的富有战斗精神的中国形象。莫里哀在他的喜剧中提出了各种严肃的社会问题,以滑稽的形式揭露宗教、封建与一切丑恶事物的反动面目。莫里哀与同时代的中国戏剧家李渔在喜剧观念和创作上很接近。他们的作品忠实于生活,反映出人民心声,具有民主思想。中西方不同的喜剧观念和东西方观众对喜剧的欣赏习惯不同,使他们的喜剧存在着差异。
|
关 键 词: | 莫里哀 喜剧 战斗精神 李渔 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|